Английский - русский
Перевод слова Harvest
Вариант перевода Урожай

Примеры в контексте "Harvest - Урожай"

Примеры: Harvest - Урожай
Despite the fewer bushes, the harvest was splendid. Несмотря на меньшее количество кустов, урожай был превосходный.
The cold winter has apparently not effected the orange harvest. Холодная зима никак не повлияет на урожай цитрусовых.
I pray for a better harvest and that the rains might stop. Я молюсь за лучший урожай и за то, чтобы дожди прекратились.
They want to return home and gather the harvest before the crops turn. Они хотят вернуться домой и собрать урожай зерна.
The sickle that your ancestors used to cut the harvest... Серп, которым ваши предки собирали урожай...
No, not unless you can alter time, speed up the harvest... or teleport me off this rock. Нет, разве что ты можешь изменить время, ускорить урожай... или телепортировать меня прочь с этого шарика.
The overall food security situation was fragile, despite a good harvest during the previous planting season. Ситуация в плане продовольственной безопасности в целом весьма неустойчива, несмотря на то, что в ходе последней уборочной кампании был собран хороший урожай.
Despite an improved harvest in 2005, the country is still short of food. Несмотря на собранный в 2005 году более высокий урожай, страна продолжает испытывать продовольственный дефицит.
In the following period we plant and harvest. И вот тогда, мы сеем и собираем урожай.
The harvest continues and the crop is plentiful. Сбор урожая продолжается, и урожай щедр.
Owing to the scarcity of rainfall mainly across the Sahel strip, the 2012 harvest is highly likely to be worse than in previous years. Из-за скудости осадков практически на всей территории Сахельского пояса в 2012 году урожай, скорее всего, будет хуже, чем в предыдущие годы.
They had imposed a blockade that prevented Syrian villagers from selling their apple harvest, which was often their sole source of income. В результате введенной ими блокады сирийские крестьяне лишились возможности продавать урожай своих яблок, что часто представляет для них единственный источник дохода.
Owing to a severe drought and forest fires, Eurasia experienced an extremely poor grain harvest in 2010; as a result, the Russian Federation imposed a year-long wheat export ban. В связи с сильной засухой и лесными пожарами в 2010 году в Евразии был собран крайне бедный урожай зерновых культур; и в результате Российская Федерация ввела запрет на экспорт пшеницы сроком на один год.
Reporting continues to indicate that poor harvest revenue in 2012 has impacted the narcotics-derived income of the insurgents nationwide. Имеющаяся информация по-прежнему указывает на то, что плохой урожай в 2012 году отразился на доходах повстанцев от наркотиков по всей стране.
I hope it's a good harvest, so you'll earn a lot Надеюсь, урожай будет хорошим и вы сможете хорошо заработать
And how goes the harvest in the Reach? А каковы виды на урожай в Просторе?
Let me take our harvest to town! Давайте, я отвезу наш урожай в город!
We were in the field, bringing in the harvest. Мы были в полях, собирали урожай.
but in bad years, when the harvest had been poor, но в плохие года, когда урожай был беден...
Zen, why does the harvest last only one week? Зен, почему этот урожай длится только неделю?
However, in 2011, despite a poor harvest, the Niger had averted famine and prevented population migration by starting to implement the strategy. Однако в 2011 году, несмотря на низкий урожай, Нигер избежал голода и предотвратил миграцию населения, начав осуществление этой стратегии.
The combination of good rains and an increased percentage of the population being active make it likely that the harvest will improve as compared to last season. Сочетание обильных дождей и увеличения доли занятого на земле населения скорее всего приведет к тому, что в этом сезоне, по сравнению с прошлым, урожай будет богаче.
Every year the harvest, and every harvest a remembrance and a bread and life and the seeds of life to come. Каждый год - это урожай, и каждый урожай - это воспоминание и праздник... хлеба, и жизни, и начала будущей жизни.
You aren't coming back for the grape harvest? Ты не вернёшься на урожай винограда?
What causes a harvest's ruin? Ты знаешь, что вызывает плохой урожай?