Английский - русский
Перевод слова Harvest
Вариант перевода Собирать

Примеры в контексте "Harvest - Собирать"

Примеры: Harvest - Собирать
And where we have this gypsum strip they can harvest this water. И там где имеется гипсовая прослойка - можно собирать воду.
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить.
So perhaps they would build a shell to surround their star and harvest every photon of sunlight. Возможно, они соорудили бы оболочку, которая будет окружать их звезду и собирать каждый фотон солнечного света.
Plough my fields, harvest my crops, cherish my family. Буду пахать поля, собирать урожай, заботиться о семье.
Fighting makes it impossible for them to plant and harvest their own crops. Боевые действия не позволяют им засевать свои поля и собирать с них урожаи.
The project goal was to show students how to sustainably plant and harvest vegetables that they had never eaten before. Цель проекта состоит в том, чтобы показать учащимся, как экологически устойчивым образом сажать и собирать овощи, которые они ранее не употребляли в пищу.
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season. Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года.
Children are employed in the cotton fields because of their small hands, which harvest what is perceived to be "purer" cotton than the cotton harvested by machines. Детей нанимают на хлопковые поля за их маленькие руки, которыми, как считается, можно собирать "более чистый" хлопок, чем при механизированном сборе хлопка.
Without the ability to farm or harvest agricultural products, these populations face the imminent prospect of further degradation, dislocation and even starvation, not to mention death or maiming by land-mines. Если эти массы населения не смогут заниматься сельским хозяйством или собирать сельскохозяйственную продукцию, они неизбежно столкнутся с перспективой дальнейшего ухудшения своего положения, новых осложнений и даже голода, не говоря уже о перспективе гибели от наземных мин или получения увечий.
We have undertaken a large-scale effort to ensure that the coffee producers, among others, can harvest their crops with greater security in areas where they could not go before. Мы предприняли огромные усилия для обеспечения того, чтобы, в частности, производители кофе могли собирать свой урожай в условиях большей безопасности в тех районах, где раньше нельзя было появляться.
When you get there, you will help harvest grapes... and you will pick up scorpions hidden under white rocks. И когда вы окажетесь там, Вы будете собирать виноград И скорпионов, затаившихся среди белых камней.
I mean we have learned - for example, in cattle we have learned how to - how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks Я имею ввиду, мы научились - например, в разведении скота мы научились как - как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает
Well alright, let's harvest. Ладно, давайте собирать.
You should help harvest the rice. Nonsense! Помог бы собирать рис.
There's a spring onion harvest! Скоро пора лук собирать!
She hired seemingly unemployable men and women to care for the bees, harvest the honey and make value-added products that they marketed themselves, and that were later sold at Whole Foods. Она наняла на первый взгляд "ненанимаемых" людей заботиться о пчелах, собирать мед производить ценную продукцию и самим её продвигать, а потом её продавали в сети магазинов Whole Foods.
Harvest its genetic material? Собирать ее генетический материал?
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
The soil is good, we could have a decent harvest. Земля хорошая, можно было бы собирать хороший урожай.
Mr. Imashitara mini mango farmers can harvest, please introduce it. Г-н Imashitara фермеров мини манго можете собирать урожай, пожалуйста, внедрить такую практику.
This made it unprofitable for some farmers to even harvest the grain from the fields. Некоторым фермерам стало невыгодно даже собирать урожай с полей.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Overall, the insecurity felt by farmers decreased their ability to cultivate their land, collect harvest and herd cattle. В целом чувство отсутствия безопасности, ощущаемое фермерами, отнимает у них желание возделывать свои земли, собирать урожаи и заниматься животноводством.
During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them. В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.
Despite all that, the landless hope to plant and harvest with their hands, and for this they pray and sing. Вопреки всему этому, безземельные люди надеются, что смогут своими руками выращивать и собирать собственный урожай, и об этом и поют, и молятся.