Английский - русский
Перевод слова Harvest
Вариант перевода Собирать урожай

Примеры в контексте "Harvest - Собирать урожай"

Примеры: Harvest - Собирать урожай
This made it unprofitable for some farmers to even harvest the grain from the fields. Некоторым фермерам стало невыгодно даже собирать урожай с полей.
We'll plant and harvest for others. Мы будем сеять и собирать урожай для других.
Mr. Imashitara mini mango farmers can harvest, please introduce it. Г-н Imashitara фермеров мини манго можете собирать урожай, пожалуйста, внедрить такую практику.
And you cannot plant and harvest time. Нельзя сеять, пора собирать урожай.
Some communities have planted special gardens from which only volunteers can harvest and have created funds to help pay the school fees of the volunteers' children. Некоторые общины создали специальные сады, в которых добровольцы могут собирать урожай, и учредили фонды, предназначающиеся для того, чтобы помогать покрывать расходы на обучение в школах детей добровольцев.
The incident had occurred when dozens of villagers had come to the olive groves for harvest, only to be stopped by two armed settlers who fired warning shots in the air. Этот инцидент произошел в оливковой роще, куда десятки жителей деревни пришли собирать урожай, однако были остановлены там двумя вооруженными поселенцами, сделавшими предупредительные выстрелы в воздух.
Generally, in developing countries, children learn at their parents' side in the field about the rhythms of when to plant, harvest, and rotate crops. Как правило, в развивающихся странах дети непосредственно в поле получают от своих родителей знания о том, когда нужно сеять, когда собирать урожай и когда чередовать культуры.
This makes it difficult for smallholder farmers, SMEs and traders to access the information and make informed decisions, for example, when to plant or harvest, when to sell or hedge, or negotiate prices. Это затрудняет получение мелкими фермерами, МСП и торговцами информации и принятие ими обоснованных решений, например, о том, в какой момент следует сеять или собирать урожай, когда продавать или страховать продукцию, а когда договариваться о ценах.
Like what, grape harvest? Кем, собирать урожай винограда?
It's harvest time, darling. Время собирать урожай, дорогая.
N show they invited people from Presevo, and soldiers who helped around the harvest. На представление мы пригласили и новобранцёв из Прешова, этих солдатиков, которые помогали нам собирать урожай.
Plough my fields, harvest my crops, cherish my family. Буду пахать поля, собирать урожай, заботиться о семье.
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season. Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года.
Whatever shall I do without you come the harvest? "Что же я буду без тебя делать, когда придет пора собирать урожай?"
Although humanitarian agencies have distributed seeds, this year's harvest will be a poor one because of continued insecurity, which makes maintaining and harvesting crops difficult. Хотя гуманитарные учреждения занимались распределением семян, урожай в этом году будет плохой из-за отсутствия безопасности, так как ухаживать за посевами и собирать урожай трудно.
"It is to sow seeds with tenderness And reap the harvest with joy"Even as if your beloved were to eat the fruit "Это бросать семена с нежностью и собирать урожай с радостью, будто твоя возлюбленная будет есть эти плоды."
And harvest is coming soon. И скоро придет время собирать урожай.
And there's another thing Those three houses and this mill must be evacuated when the harvest is completed Прежде чем вы начнете собирать урожай, уведите людей из домов по ту сторону моста.