Английский - русский
Перевод слова Harvest
Вариант перевода Урожай

Примеры в контексте "Harvest - Урожай"

Примеры: Harvest - Урожай
In large areas of the country, the usual winter rains never came, and resulted in an insufficient grain harvest. В больших районах страны не было обычных зимних дождей, в результате чего урожай зерновых является недостаточным.
The opium harvest is expected to be significantly lower than last year's totals because of the drought. Ожидается, что из-за засухи урожай опийного мака будет значительно ниже по сравнению с прошлым годом.
The poor harvest means that fewer seeds will be available for the next planting season. Низкий урожай означает, что для следующего сева будет выделено меньше семенного материала.
Thus the 2007 opium harvest in Afghanistan exceeded 8,000 tons, a significant portion of which transits through CSTO States. Таким образом, урожай опия в 2007 году в Афганистане «перевалил» за отметку в 8000 тонн, значительная часть которых транзитом идет, в том числе, и через государства ОДКБ.
As of October, field reports indicated that the bumper harvest might provide only temporary respite for many communities in southern Somalia. Сообщения, поступившие с мест по состоянию на октябрь, свидетельствуют о том, что рекордный урожай дал лишь временную передышку многим общинам на юге Сомали.
However, the coffee harvest during this season was very poor, resulting in a decrease in earnings. Вместе с тем урожай кофе в этом сезоне оказался очень плохим, что привело к сокращению выручки.
Collective fields were obtained from the authorities and the fruit harvest is divided between the members. Властями были выделены общинные поля, урожай с которых делится между членами группы.
This "early harvest" was a result that exceeded expectations. Такой "ранний урожай" превосходит возлагавшиеся надежды.
Inadequate and uneven rainfall in Afghanistan has prolonged a drought that resulted in a lost harvest. Недостаточное и неравномерное выпадение дождевых осадков в Афганистане привело к усилению засухи, в результате чего погиб урожай.
A good harvest also helped to restrain consumer price increases. Хороший урожай также способствовал ограничению роста потребительских цен.
While the international and national effort continues, a tremendous harvest in opium and trafficking in that drug overshadow the peace process. Хотя международные и национальные усилия продолжаются, огромный урожай опиумного мака и оборот этого наркотика затмевают мирный процесс.
Preliminary reports indicate that Angola may have a successful harvest this year. Согласно предварительным оценкам, в текущем году в Анголе может быть выращен богатый урожай.
Initial reports of this year's opium poppy planting indicate that there will be a record harvest in 2007. Предварительные сообщения о посадках опиумного мака в этом году указывают на то, что в 2007 году будет собран рекордный урожай.
Dry spells and the late onset of rains have left many farmers with little or no harvest. Засухи и позднее наступление сезона дождей привели к тому, что у многих фермеров очень небольшой урожай, или нет урожая вообще.
Their long-term food security situation is alarming and likely to deteriorate as a result of ongoing insecurity and poor prospects for the current harvest. Положение в области долгосрочной продовольственной безопасности этих людей вызывает тревогу и, вполне вероятно, ухудшится в результате сохраняющейся нестабильности и плохих видов на урожай в нынешнем сельскохозяйственном году.
The 2003 harvest will most likely be of the same magnitude. В 2003 году урожай, скорее всего, будет не меньше.
An abundant sorghum harvest brought her a sizeable income, which she used to buy 3 feddans of land. Обильный урожай сорго принес ей значительный доход, который она использовала для того, чтобы купить З феддана земли.
Despite an encouraging harvest in 2008-2009, access to food remains a major concern for the most vulnerable populations. Несмотря на обнадеживающий урожай 2008 - 2009 года, вопрос доступа к продовольствию остается одной из наиболее остро стоящих проблем для большинства уязвимых слоев населения.
However, the 2011-2012 harvest will still be within the overall average of the last five years. В то же время урожай 2011/12 года все равно будет соответствовать среднему уровню за последние пять лет.
Notwithstanding the good harvest, 27 per cent of the population still faces a humanitarian crisis. Несмотря на хороший урожай, 27 процентов населения по-прежнему сталкиваются с гуманитарным кризисом.
As a result, the harvest was likely to be smaller and later than usual. В результате урожай, скорее всего, будет меньше и позднее, чем обычно.
The 2008 harvest had beaten all records, with some 20 million tons of grain produced. Урожай 2008 года побил все рекорды, при этом было получено примерно 20 млн. тонн зерна.
We're going to the Berkshires for the maple syrup harvest. Мы идем в Беркширс на урожай кленового сиропа.
Agrabah can't interfere in any action taken by them to protect their harvest. Аграба не может вмешиваться в меры, которые они принимают, чтобы защитить урожай.
The harvest might be improved if we planted a bit late. Урожай может быть даже лучше, если посеять чуть позже.