Thanks to him, our harvest was a bumper crop. |
Благодаря ему мы собрали большой урожай. |
An early harvest is not likely to be a bitter harvest, but a late harvest may be made rotten by untimely rain. |
Как говорится, ранний сбор урожая, по всей вероятности, не будет плохим, однако поздний урожай может погибнуть в результате преждевременных ливней. |
While the 2005 harvest was a welcome improvement over the harvest of previous years, in mid-2006, major floods wreaked havoc on the harvest, resulting in a severe food shortfall. |
Хотя в 2005 году был собран больший урожай по сравнению с урожаем в предыдущие годы, в середине 2006 года крупные наводнения ввергли в хаос работы по сбору урожая, что привело к острой нехватке продовольствия. |
Common mango (Irwin species) is delicious but tend to think that after harvest, harvest three days - it actually tastes better to eat will be stored at room temperature ripening about July 7. |
Общие манго (Ирвин видов), вкусно, но склонен думать, что после сбора урожая, урожай три дня - на самом деле вкуснее съесть будет храниться при комнатной температуре созревания около 7 июля. |
She was from a rural area, and at harvest time, farmers were kept away from the crops; the military came to guard the harvest. |
Она была родом из сельской местности, и во время уборочных работ крестьянам не разрешалось подходить к собранному урожаю; охранять урожай прибывали военные. |
The Romans have stored most of their harvest against encroaching chill. |
Римляне запасают урожай перед наступающими холодами. |
Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality. |
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. |
He was taller than I was and always managed to reach the better harvest. |
Он был выше чем я, и ему всегда удавалось достать лучший урожай. |
It's the first harvest of the land gifted by Captain Ross. |
Первый урожай с земли, подаренной капитаном Россом. |
A couple of hundred sacks of potatoes, my whole harvest. |
Несколько сотен мешков с картофелем, весь мой урожай. |
How was the harvest in Manhattan this season? |
Ну, и как в этом сезоне урожай на Манхэттене? |
The bad harvest and the burden of His Majesty's debts. |
Плохой урожай и бремя долгов Его Величества. |
Simply put, the s... fertilizing the harvest which will... |
Проще говорят, это... удобрять урожай, который... |
So, as long as this valuable harvest is properly controlled, the colonies will continue to flourish. |
Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться. |
Looks like next harvest will be even better. |
Похоже, что следующий урожай будет еще лучше... |
I planted the seeds, then you come along and steal the harvest. |
Я посеял семена, потом ты пришёл и украл урожай. |
So the harvest was poor and there was hunger all over the hamlet. |
Урожай был плохой, вся деревня голодала. |
But the Tuffnut idea farm has a mighty fine harvest. |
Но ферма идей Задираки дала хороший урожай. |
You must do the next harvest to be able to pay your debt. |
Чтобы оплатить долги, тебе придётся работать в следующий урожай. |
The harvest has failed, inevitably there's discontent. |
Урожай плох, и наверняка будет недовольство. |
The money will be yours when harvest comes. |
Ты получишь деньги, когда мы соберём урожай. |
First step: Get out into the waterways and harvest the water hyacinth. |
Шаг первый: выйти на водные пути и собрать урожай водного гиацинта. |
This made it unprofitable for some farmers to even harvest the grain from the fields. |
Некоторым фермерам стало невыгодно даже собирать урожай с полей. |
And you cannot plant and harvest time. |
Нельзя сеять, пора собирать урожай. |
Plough my fields, harvest my crops, cherish my family. |
Буду пахать поля, собирать урожай, заботиться о семье. |