| I won't be there to hold your hand. | И я больше не смогу помочь тебе. |
| I'm done turning down the beds so I'll give you a hand if you like. | Я закончила заправлять кровати, так что я могу тебе помочь, если хочешь. |
| Need a hand? - Need about eight hands. | Помочь? - Её и втроём не поднять. |
| Give me a hand, I need to carry these bags to my kitchen. | Хочу попросить Вас помочь, отнесите, пожалуйста, эти сумки на кухню. |
| Sergeant Morales, give me a hand. | Сержант Моралес, будет ли я вам помочь? |
| Can I give you a hand with those? | Может, я смогу вам помочь с ружьями? |
| Tandy, you need a hand, bud? | Тэнди, тебе помочь, друг? |
| Can you give us a hand, though? | Вы хотя бы можете нам помочь? |
| James, could you give me a hand? | Джеймс, мог бы ты мне помочь? |
| I'm sure my mum would come 'round and give you a hand. | Я уверен, что моя мама может вам помочь... |
| Like him. I gave him a hand and he got angry. | Взять хотя бы его: я согласился помочь, а он на меня взъелся. |
| So how do we force Craig's hand? | Так как нам заставить Крега помочь? |
| Gentlemen, we need your help to keep the situation at Beta from getting out of hand. | Господа, Вы все прибыли сюда, чтобы помочь нам держать ситуацию на базе Бетта под контролем. |
| Do you mind giving me a hand with something? | Не против помочь мне кое с чем? |
| You can work your way up the ladder... and there'll always be a hand to help you up it. | Ты сможешь подниматься по служебной лестнице и здесь всегда будет рука, чтобы помочь тебе. |
| You have time to give me a hand? | У тебя есть время помочь мне? |
| A dynamic team of staff welcomes you to the Borgognoni and is always on hand to offer advice and recommendations. | Динамичные сотрудники приглашают Вас в отель Borgognoni, они всегда рады помочь и дать необходимые рекомендации. |
| I'm here to lend a hand to Millicent, And do not call never again 'Vicki. | Считай, я здесь, чтобы помочь Миллисент, и никогда не называй меня Вики. |
| Evelyn, can you give me a hand in the kitchen? | Эвелин, можешь помочь мне на кухне? |
| Could you give me a hand with history tomorrow? | Ты могла бы помочь мне завтра с историей? |
| Can I give you a hand with your unpacking? | Может, помочь вам разобрать вещи? |
| Your assistant said that you preferred to keep the investigation in house, so I cleared it with my captain to give you a hand. | Ваша ассистентка сказала, что вы предпочитаете вести расследование дома, так что я договорился с капитаном и он разрешил мне вам помочь. |
| Can I give you a hand, sir? | Могу я вам помочь, сэр? |
| So, maybe you can lend them a hand the rest of the year, too. | Может, ты можешь им помочь и в другие дни года. |
| Can I give you a hand with those? | Могу я вам помочь с этим? |