| 'Cause I say we lend a hand. | А мне кажется, мы должны ему помочь. |
| Thank you to everyone who has shown up today to lend a helping hand. | Благодарю всех, кто пришел сюда сегодня, чтобы помочь. |
| Let me see if I can give a hand. | Если я могу чем-то помочь, скажи. |
| Candleford is so full of people who might offer a hand of comfort, of sustenance, and this event... | Кэндлфорд полон людей, способных помочь утешением, куском хлеба, и это событие... |
| Ask them for a hand, get a hold of those weapons. | Надо попросить их помочь и отобрать оружие. |
| Well, I got to hand it to you, dude. | Думаю, ты можешь мне помочь с этим, чувак. |
| If only there was just one person who could give me a hand. | Если бы хоть кто-нибудь мог мне помочь. |
| Believe it or not, we actually have the upper hand here. | Веришь или нет, мы хотим тебе помочь. |
| So, to get economic growth in gear, the private sector needs a helping hand. | Поэтому, для того чтобы частный сектор мог обеспечить экономический рост, ему необходимо помочь. |
| She needs a hand with something. | Она просила помочь кое с чем. |
| We can give a hand to the people in tents. | Мы можем помочь людям в палатках. |
| Because I can give you a hand if you want. | Я ведь могу помочь, если хочешь. |
| I thought I'd come back here and lend a hand. | А я подумал - вернусь чтобы тебе помочь. |
| I was hopin' you could find it in your heart to lend a hand. | Я надеялся, ты сможешь найти место в своем сердце, помочь. |
| Betty, can you give me a hand with the champagne? | Бетти, можешь мне помочь с шампанским? |
| Every business must lend a help ng hand, Mr. Wyatt. | Всем сферам бизнеса надо помочь, мистер Уайэт. |
| Why don't you give me a hand with the zipper. | Почему бы тебе не помочь мне с застежкой. |
| Stuff that she could use to get the upper hand. | Все, что могло ей помочь получить повышение. |
| And convince him to give us a hand with the well. | Ты должен убедить его помочь нам с колодцем. |
| I thought I'd come back here... and lend a hand. | Вот, решил вернуться и помочь немного. |
| because the left hand would be gone. | И кто-то должен помочь отрезать правую руку, потому что... |
| And raise your hand if you think that basic research on fruit flies has anything to do with understanding mental illness in humans. | Теперь поднимите руки те, кто думает, что исследование плодовых мушек может помочь понять психические расстройства у человека. |
| She was supposed to give me a hand on something. | Она должна мне помочь кое с чем. |
| I think I'll give her a hand cleaning up. | Наверное, надо помочь ей с посудой. |
| Really could've used a hand there. | Мог бы и помочь мне там. |