This perception was reinforced when a number of plenary meetings were postponed as a result of delays in the renovation of the plenary hall and disagreement among the main Kosovo Albanian parties regarding seating arrangements. |
Это впечатление только усилилось, когда несколько пленарных заседаний было отложено из-за задержек с ремонтом зала пленарных заседаний и разногласий между основными партиями косовских албанцев в отношении рассадки в зале. |
The premises consists of: a hall - 10 sq.m, a lounge - 25 sq.m. |
Помещение состоит из холла - 10 кв.м, зала - 25 кв.м. |
And he stands up, delivers his poem from memory, walks out the door, and at the moment he does, the banquet hall collapses, kills everybody inside. |
Он вышел на сцену, прочёл наизусть стихотворение, потом вышел из зала, и в этот самый момент банкетный зал рухнул и все, кто находился внутри, погибли. |
That wooden statue was damaged by a storm in 1248, and the hall containing it was destroyed, so Jōkō suggested making another statue of bronze, and the huge amount of money necessary for this and for a new hall was raised for the project. |
Эта деревянная статуя была разрушена бурей в 1248 году, и зал, в котором она находилась, был также разрушен, так что Дзёко предложил сделать другую статую из бронзы; также огромное количество денег, необходимых для этого и для нового зала, было вложено в проект. |
A Hall of Heroes holds life-size statues of members of the military who have been declared National Heroes of Indonesia, with Sudirman and Oerip in places of honour at the back of the hall. |
В зале героев расположены статуи в полный рост военных, которые были провозглашены национальными героями Индонезии, в их числе Судирман и Урипа на месте почета в конце зала. |
In the office at the end of the hall. |
Эм, в офис, в конце зала. |
5 It should be noted that the estimates do not include new furniture, except in new conference rooms and the new multifunction hall, nor do the estimates include movable equipment. |
5 Следует отметить, что в смету не включены расходы на новую мебель, за исключением мебели для новых конференц-залов и нового многофункционального зала, и расходы на передвижное оборудование. |
In 1977, the master artisan Carlos Cañas painted the cupola of the great hall with the fresco entitled "El mestizaje cultural", "The Cultural Convergence", that occupies an area of 230 m2 approximately. |
В 1977 году мастер ремесленник Карлос Каньяс нарисовал на куполе большого зала фрески под названием «Культурная смесь», «Культурная конвергенция», которые занимают площадь примерно 230 м². |
Do you know what happened to the others who left the hall, the ones who couldn't hack it? |
Знаешь что случилось с остальными, кто вышел из зала, кто не смог вынести этого? |
Those dramatic words still echo in this Hall. |
Эти волнующие слова по-прежнему эхом звучат под сводами этого Зала. |
There are also two smaller halls on each side of the Mahavira Hall. |
Имеются также и два меньших зала, расположенных по обе стороны от зала Махавиры. |
My word, it's all rather palatial compared to the old Parish Hall. |
Господи, это намного роскошней нашего старого приходского зала... |
The original bowl is in the vault in the Hockey Hall of Fame in Toronto. |
Оригинальная чаша хранится в хранилище Зала Славы в Торонто. |
They will continue to seek it beyond these walls, outside of this Hall. |
Они продолжат отстаивать его за этими стенами, вне пределов этого зала. |
The stage of the Grand Hall is the most technically equipped place in the palace. |
Сцена Большого зала - самое технически насыщенное место во Дворце. |
The statue stands in the Iveagh Gardens, close to the National Concert Hall. |
Статуя находится в Айв-Гарденс, недалеко от Национального концертного зала. |
The Ukrainian Hall interior restores the atmosphere of an early Ukrainian village. |
Интерьер украинского зала воссоздает атмосферу старинной украинской деревни. |
A competition was held for the design of a Grand Hall to link the two houses. |
Был проведён конкурс на проектирование великого зала, чтобы связать два дома. |
Sporn is a member of the Australian Sports Hall of Fame and the Australian Basketball Hall of Fame. |
Рэйчел Спорн является почётным членом Австралийского спортивного зала славы и Австралийского баскетбольного зала славы. |
The other two new conference rooms will be able to be combined easily; (d) The design of two additional larger conference rooms in the current parking garage, including a multi-function hall and a large conference room, has not been undertaken. |
Два других новых зала заседаний можно будет легко объединять; d) проект создания двух дополнительных больших залов заседаний на территории нынешнего гаража, включая зал многоцелевого назначения и большой зал заседаний, еще не составлен. |
This pretty young thing, She didn't know which way to turn With my father on one end of the hall |
И эта молоденькая не знала в какую сторону повернуться - к моему отцу в одном конце зала или к моему дяде в другом. |
The new consultant would carry out the assessment and design for future work on Africa Hall. |
Новый консультант подготовит оценку и проект будущих работ по строительству Зала Африки. |
Apart from the Grand Hall the Palace of the Republic has a Small Hall for 500 seats. |
Помимо Большого зала Дворец Республики располагает также Малым залом на 500 мест. |
Hall A -1897-1918 Hall B - 1918-1927 Hall C - 1928-1937 Yeghishe Charents Memorial Museum is a research centre studying the Charent's life, his literary, cultural and social-political activities. |
Основная экспозиция занимает три зала музея: Зал А - 1897-1918 Зал B - 1918-1927 Зал C - 1928-1937 Дом-музей Егише Чаренца является исследовательским центром по изучению жизни Чаренца, его литературной, культурной и общественно-политической деятельности. |
The Esso Great Hall, described as "a Cathedral to the icons of Hockey", contains portraits and biographical information about every Hall of Fame honoured member. |
В MCI большой зал, который можно описать как «Храм икон хоккея», расположены портреты и биографии всех членов зала славы. |