Примеры в контексте "Hall - Зала"

Примеры: Hall - Зала
I'll meet you on the Palace Pier Sunday by the concert hall, 9 o'clock. В воскресенье у концертного зала, в 9 вечера.
These are the original windows of the hall of the Sala Grande. Вот они, первоначальные окна зала Большого совета.
It was run by a gambler named diamond jim o'brien Who also owned the vestry hall across the way. Заведовал ей картёжник, Бубовый Джим О'Браен, он же был и владельцем зала через дорогу.
The congress hall offers a wide range of facilities for conferences, meetings and exhibitions. Оба зала могут быть оснащены и оборудованы по Вашему требованию в две секунды.
In 1979 it was bought and restored by local residents Mr and Mrs Beerling for use as a scout and community hall. В 1979 году его купили и восстановили местные жители мистер и миссис Берлинг для использования в качестве зала собраний членов скаутского движения.
Since 1955, in the film-room hall of the Taganrog Museum of Local Lore worked a planetarium with several telescopes. С 1955 года в помещении кинолекционного зала Таганрогского краеведческого музея работал планетарий, в котором было несколько телескопов.
The main building comprises of three other buildings which are connected including a 5-storey building, a hall that sits 358 people and a cafeteria. Здание состоит из трёх внутри связанных частей: 5 - этажного главного здания, актового зала для 358 мест и столовой.
The library was finished in 1773, consisting of a 43-meter-long vaulted hall on the Colegio's second floor. Библиотека была достроена в 1773 году и состояла из 43-метрового сводчатого зала на втором этаже Коллегии.
Mr Pakusa, in light of your pending indictment, I would think you'd stay as far away from this hall as possible. Мистер Пакуса, в виду того, что вопрос предъявления вам обвинения еще рассматривается... полагаю, вам следует держаться как можно дальше от этого зала.
To produce stands, advertising and information boards and a presentation place for displaying power station, according to the size of the hall. Определить общую численность приглашенных с целью избрания необходимого зала, количества столов, стульев, микрофонов, усилителей и т.д., т.к. показ будет продолжаться не менее 4-5 часов.
Christine McVie's "Songbird", which Caillat felt needed a concert hall's ambience, was recorded during an all-night session at Zellerbach Auditorium, across San Francisco Bay in Berkeley. По мнению Кэйлатта, в композиции Кристин Макви «Songbird» было необходимо добавить атмосферу концертного зала, и в итоге она была записана в ходе ночной сессии в Zellerbach Auditorium (англ.)русск., находившейся на другой стороне залива Сан-Франциско в Беркли.
Due to the small size of the prayer hall and the short minaret, the Tahla Mosque seems quite appropriate to the general style of Sana'a mosques among the narrow streets of Old City District. Благодаря небольшим размерам молитвенного зала, невысокому минарету, Талха среди узких улочек Старого города кажется вполне соответствующей общему стилю санских мечетей.
The staircase was situated to the right of the upper part of the entrance hall. Водозабор на этот раз был организован выше зала Верна.
She must be the model for the will adorn the walls of the banquet hall. Она послужит моделью для прекрасной фрески... которая украсит стену банкетного зала... которая украсит стену банкетного зала.
And now, to mark the 200th anniversary of his birth, his statue is being taken from its out-of-the-way location to be placed centre stage in the main hall. И вот теперь, в ознаменование 200-летнего юбилея со дня рождения, его статую перенесут из задворок музея на центральный подиум главного зала.
In different corners of the spacious hall the Guatemalans, participants of various «current events» that were carried out in all free premises of the hotel, having pushed the plates together had a collective breakfast. В разных углах просторного зала коллективно завтракали, сдвинув столики, гватемальцы, участники различных «текущих мероприятий», проводившихся во всех свободных помещениях отеля.
In the niche of the ceiling of the main hall, there are three chandeliers, the price of one of which was estimated by Ukrayinska Pravda at $97,000. В нише потолка главного зала дебаркадера размещены три люстры, цена которых определена «Украинской правдой» в $97000.
On the left side of the hall stands a bronze bust of King Vajiravudh, cast in 1926 by the Italian sculptor, Silpa Bhirasri (Corrado Feroci). На левой стороне зала стоит бронзовый бюст короля Ваджиравуда, изготовленный в 1926 году итальянским скульптором Сильпой Бхирашри (при рождении Коррадо Ферочи).
Due to a large area of the hall of 187 sq.m, it is possible to organize several sectional zones and workshops (briefings, negotiations) based on the carrousel principle. Большая площадь зала в 187 кв. метров дает возможность организации нескольких секционных зон и проведения секций (брифингов, переговоров) по принципу «карусель».
It consists of an outdoor and an indoor hall with overall capacity of 110 establishment has a unique design in folk style. Три основных зала и терасса, каждый зал обставлен в различном стиле.Ресторан подходящее место как для бизнес встреч, так и для семейных торжеств.
Following much applause, the celebrated Abba revival quartet was pleased to play several encores which put the audience of the concert hall into the same high spirits of the 1970s with Abba once again. После много аплодисментов, отмечается возрождение квартета АЬЬа было приятно играть на бис несколько которые ставят аудитория концертного зала в том же приподнятом настроении в 1970-х годов с Abba раз.
After they leave, Lothar Frey closes the banquet hall doors, and the Frey bards begin playing "The Rains of Castamere", a Lannister cautionary song, both of which arouse Catelyn's suspicions. После их ухода Лотар Фрей (Том Брук) запирает двери банкетного зала, а барды начинают играть «Рейны из Кастамере», песню Ланнистеров, что вызывает подозрения у Кейтилин.
The hall for the Oseberg ship was built with funding from the Parliament of Norway, and the ship was moved from the University shelters in 1926. Парламент Норвегии финансировал постройку зала для Осебергского корабля, и корабль был перенесен из укрытий университета в 1926 году.
Pajulahti served solely as a women's sports centre for nearly a decade, but after the opening of the gymnastics hall, the first men's courses were also held there. Около 10 лет Паюлахти служил исключительно в качестве женского спортивного центра, но после открытия гимнастического зала, там открыли и курсы для мужчин.
We also used a continuity of change from a main exhibition hall to a natural history museum, so it's all one continuous change in the massing, but within that massing are very different kinds of spaces and forms. Мы также использовали идею непрерывного перехода от главного выставочного зала к краеведческому музею таким образом, что этот непрерывный переход, будучи частью всего комплекса, содержал в себе множество самых разных пространств и форм.