Through the door at the end of the hall. |
Через дверь в конце зала. |
Outside the hall of records. |
Да. снаружи зала регистрации. |
I reached a huge hall. |
Я дошёл до огромного зала. |
I ask that she be taken from the hall... |
Ее надо выдворить из Зала. |
What about crompton hall? |
Что насчет зала Кромптон? |
I was hiding at the end of the hall |
Я пряталась в конце зала. |
It's from a billiard hall. |
Это из бильярдного зала. |
The bathrooms are at the end of the hall. |
Туалеты в конце большого зала. |
In its resolution 65/259, the General Assembly requested the Secretary-General to expeditiously assess the status of conference facilities at the Commission, in particular Africa Hall and Conference Room 1, to ensure that they were in strict compliance with the highest international standards for conference facilities. |
В своей резолюции 65/259 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря в срочном порядке произвести оценку состояния конференционных помещений в Комиссии, в частности Дома Африки и зала заседаний 1, с целью обеспечить их строгое соответствие наивысшим международным стандартам для конференционных помещений. |
Our conclusion is that the evidence before us does not support the conclusion that an additional person was present, who shot at the Isaac Hall or into it, or that Goldstein had an accomplice, or an assistant at the Tomb. |
Мы пришли к выводу, что представленные на наше рассмотрение доказательства не подтверждают ни того, что там находился еще один человек, стрелявший в зале Исаака или в направлении этого зала, ни что Гольдштейн имел сообщника или помощника в Гробнице. |
He's transmitting from inside the hall. |
Он передает изнутри зала. |
US$ 400 at the back of the hall. |
Четыреста тысяч в глубине зала. |
Sort of unofficial village hall. |
Вид неофициального деревенского зала. |
That's when the hall was being used. |
Тогда зала ещё была открыта. |
The kitchen is right across the hall. |
Кухня прямо напротив зала. |
Shall we start in the main hall? |
Начнем с главного зала? |
Boss hall of fame. |
Из зала славы боссов. |
Welcomes the efforts undertaken to improve the conference facilities at the Economic Commission for Africa, and in this regard encourages the Secretary-General to ensure that the ongoing work on the improvement of the remaining facilities, in particular Africa Hall, is completed in a timely manner; |
приветствует прилагаемые усилия к модернизации конференционных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки и в этой связи рекомендует Генеральному секретарю обеспечить, чтобы продолжающиеся работы по модернизации оставшихся помещений, в частности Зала Африки, были завершены в срок; |
Not a sound was to be heard in the concert hall. |
Из концертного зала не раздавалось ни звука. |
BRENDA: We need an audio-visual setup for the lecture hall. |
Нам нужна аудиовизуальная система для актового зала. |
Judging from the description, the big, half-circle Italian window of the hall faced the yard. |
Судя по описаниям, большое полуциркульное итальянское окно зала было обращено во двор. |
The architecture of the luxurious audience hall follows the late French rococo style. |
Архитектура зрительного зала выдержана в стиле позднего французского «рококо». |
But the interior decoration had one unique element - an artificial wall with windows separating a part of the restaurant hall. |
Но в оформлении интерьера был один уникальный элемент - искусственная стена с окнами, отделявшая часть зала. |
And park far away from the dance hall so the greasers don't steal your gas. |
И припаркуйтесь подальше от танцевального зала, чтоб бриолинщики не слили бензин. |
And as the dance-hall debacle worsens, his attempts to increase resources from the seven most influential owners of the dance hall also fails. |
И по мере ухудшения этой неприглядной ситуации в танцевальном зале его усилия, направленные на то, чтобы привлечь больше ресурсов со стороны семи наиболее влиятельных владельцев танцевального зала, не приводят также ни к каким результатам. |