Примеры в контексте "Hall - Зала"

Примеры: Hall - Зала
Spaces of white halls and glass columns make an image of a bright hall where you appear after grey routine days of large city. Пространство белых залов и стеклянные колоны составляют образ яркого зала, в который Вы попадаетесь после серых будней большого города.
Visitors follow a preset route that takes them through underground galleries that branch off from the main hall. Посетители следуют заранее проложенным маршрутом, который ведёт их через подземные галереи, ответвляющиеся от главного зала.
The centre of the hall has a platform with three large statues of Sakyamuni, Amitabha and Maitreya sitting on lotus shaped seats. В центре зала расположена платформа с тремя большими статуями Шакьямуни, Амитабхи и Майтрейи, сидящих в позе лотоса.
The wide openings give the interior an airiness that contrasts with the heavy columns in the centre of the prayer hall. Широкие пролёты дают интерьеру легкость, которая контрастирует с тяжелыми колоннами в центре молитвенного зала.
Soon the sprawling hospital took over the whole building, except for the theater hall and several rooms reserved for the Noble Assembly. Вскоре разросшийся госпиталь занял весь дом, кроме театрального зала и нескольких комнат рядом с ним, оставшихся за Благородным собранием.
And there appeared a fresh idea to install monitors in the center of the hall. И возникла свежая идея устанавливать мониторы в центре зала.
Walls and overlapping of reactor hall collapsed. Разрушились стены и перекрытие реакторного зала.
These fragments fell to the roof of machine hall and other places, having formed about 30 seats of fire. Эти обломки упали на крышу машинного зала и другие места, образовав около 30 очагов пожара.
The start of the marathon and the finish area of all races are located inside a sports hall. Старт и финиш всех дистанций марафона находится внутри спортивного зала.
The bus will be used as a mobile exhibition hall for travelling multimedia projects. В настоящее время автобус планируется использовать в качестве мобильного зала для передвижных выставок.
On the ceiling of the hall is an open construction of metal trusses with built-in lamps. На потолке зала - открытая конструкция металлических ферм со встроенными светильниками.
The interior of the cupola at the centre of the prayer hall is supported by four large cluster columns that form semicircular arches. Интерьер купола в центре молитвенного зала поддержан четырьмя большими колоннами, которые формируют полукруглые арки.
The hall's windows open onto Nikolayevskaya street. Окна зала открываются на Николаевскую улицу.
The basic material for decorating the underground hall is Ural marble. Основной материал отделки подземного зала - уральский мрамор.
Az-Zahir built the four arcades of the central hall and aisle, which presently serve as the foundation of the mosque. Аз-Захир построил четыре аркады центрального зала и проход, которые в настоящее время служат основанием мечети.
In 1892 the Jerusalemsverein decided to lend the congregation the money needed to build a prayer hall. В 1892 г. Jerusalemsverein решила ссудить конгрегации деньги, необходимые для постройки молельного зала.
It is inferior in size to the dome of the hall and repeats its outlines. Оно уступает размерами куполу зала и повторяет его очертания.
Four minarets mark the corners of the prayer hall. Четыре минарета отмечают углы молитвенного зала.
After such representation, the hall administration has forbidden following three concerts. После такого представления, администрация зала запретила следующие три концерта.
The theme of the underground hall is devoted to Soviet science. Тематика оформления подземного зала посвящена советской науке.
A must for the concert hall. Это совершенно необходимо для концертного зала.
There is a pool with warm and cold water in the centre of the hall. В центре зала находится бассейн с горячей и холодной водой.
The government supported their efforts and gave them a lease on public land to erect an exhibition hall. Правительство поддержало их усилия и сдало им в аренду участок городской земли для постройки выставочного зала.
Each face in the center drum has an arched window that serves as an additional source of light of the prayer hall. Каждая грань барабана в центре имеет арочное окно, служащее дополнительным источником света молитвенного зала.
The decision to build a new multifunctional hall in Zagreb was made in 1957. Решение о сооружении в Загребе нового многофункционального концертного зала было принято в 1957 году.