| and there was this line down the hall... | И это было как эта линия внизу зала |
| Kevin got you out of juvenile hall. | Кевин вытащил тебя из зала для несовершеннолетних правонарушителей |
| And let me know if you need anything because we're just at the end of the hall. | И дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь, потому что мы будем в конце зала. |
| Down the end of the hall, on your left. | В самом конце зала, слева. |
| I'll leave this here, go back down the hall to my throne room and await your decision. | Я оставлю это здесь, пойду на тот конец зала в свою тронную комнату и буду ждать твоего решения. |
| I'm saving that for the rock and roll hall of fame or the Smithsonian, right next to Fonzie's actual jacket. | Я оставлю это для Зала славы Рок-н-ролла или Смитсоновского института, в непосредственной близости с настоящей курткой Фонзи. |
| Carla, could you fetch Millicent Turner from study hall? | Карла, можешь привести Милисент Тёрнер из учебного зала? |
| Creation of a new large conference room and a multi-function hall | Строительство нового большого зала заседаний и многофункционального зала |
| For the students gathering at the hall on the 12 near shool# 37. | Для учеников школы сбор на 12 возле зала на Горького. |
| Also you can make online reservation of banquet hall just from our site! | Так же вы можете сделать online-заявку на бронирование банкетного зала прямо с нашего сайта! |
| In the center of the museum hall there is a plaster copy of the girl's sculpture with a bucket near the column. | В центре зала музея находится гипсовая копия скульптуры девушки с ведром у колонки. |
| According to Burton's wife, Speke stood up, said "I can't stand this any longer," and abruptly left the hall. | По словам жены Бёртона, Спик встал и сказал: «Я больше не могу терпеть это», - и резко вышел из зала. |
| The information is displayed on the projecting screen, located on the inside of the shop windows, or projected on the floor of trading hall. | Информация отображается на проекционном экране, расположенном на внутренней стороне витрины или проецируется на пол торгового зала. |
| The Manot Cave consists of a lengthy hall, 80 m long and between 10m and 25m wide. | Пещера Манот состоит из длинного зала, длиной 80 м и 10 м между и 25 м в ширину. |
| Inside the hall are thirty-six sculptures, as well as murals on each wall that date from the Tang Dynasty and later periods. | Внутри зала имеется тридцать шесть скульптур, все его стены расписаны, и всё это датируются временем империи Тан и более поздних периодов. |
| The back and side pillars incline towards the interior of the hall, a feature that is associated with pre-Yuan Dynasty Chinese architecture. | Задние и боковые колонны склоняются к внутренней части зала, это особенность китайской архитектуры времен империи Юань. |
| The sites of a large main hall and a middle gate were unearthed to the north and south of the wooden pagoda. | Участки большого главного зала и центральных ворот были обнаружены к северу и к югу от деревянной пагоды. |
| During a Taizé gathering in Paris in 1995, he spoke to more than 100,000 young people who were sitting on the floor of an exhibition hall. | Во время собрания Тезе в Париже в 1995 году он говорил с более чем 100000 молодых людей, которые сидели на полу выставочного зала. |
| The collection is displayed in the corridors and rooms of the building, while the great central hall of the National Assembly is used for conferences. | Коллекция представлена в коридорах и залах здания, в то время как большая центральная зала Национального собрания используется для проведения конференций. |
| It is used as a waiting room for people participating in ceremonies in Joaquín Crespo hall, and for visitors in general. | Он используется в качестве зала ожидания для людей, участвующих в церемониях в зале Хоакина Креспо, так и для всех посетителей. |
| It was about a block away from that banquet hall | Это было за квартал от банкетного зала |
| Did you see anyone while you were in front Of the recital hall? | Вы видели кого-нибудь, пока стояли около концертного зала? |
| Here they'll ask money to build a hall even for Gandhi | Здесь просят деньги даже на строительство Зала Ганди. Дядя! |
| I think he went out a door at the end of the hall. | Думаю, он вышел из двери в конце зала. |
| Now, that's really tough to do with a hall that has 1,100 seats. | А это на самом деле непросто сделать, когда вместимость зала всего 1100 мест. |