| He was also one of the first members of the Hawaii Sports Hall of Fame in 1978. | В 1978 г. стал первым членом Зала Спортивной славы Гавайев. |
| The Zushi Pagoda (祖师塔), is a small funerary pagoda located to the south of the Great East Hall. | 祖师塔), представляет собой небольшую погребальную пагоду, расположенную к югу от Большого восточного зала. |
| There is, within the calm of the Hall, a sense of expanding space anchored inevitably by the political symbolism centred on the podium. | В спокойствии этого зала доминирует чувство расширяющегося пространства, которое неизменно подчеркивается политической символикой, которая концентрируется на подиуме. |
| Outside the doors of this Hall, the blocks and neighbourhoods of this great city tell the story of a difficult decade. | За дверями нашего зала кварталы и районы этого великого города повествуют о трудном десятилетии. |
| Modernization of the Great Hall of Justice in the Peace Palace | Модернизация Большого зала правосудия во Дворце мира |
| Paula became a member of the Women's Basketball Hall of Fame in 2006 and of the FIBA Hall of Fame in 2013. | Паула стала членом женского баскетбольного зала славы в 2006 году и Зала славы ФИБА в 2013 году. |
| All other materials should be placed on a table on the West Side of the Hall provided for this purpose. | Все другие материалы должны помещаться на специально отведенный для этого стол в западном крыле зала заседаний. |
| Lastly, section 5, page 30 states that the Royal Hall is responsible for all maintenance and repairs of the rehearsal space. | Наконец, в разделе пятом, страница 30, говорится, что Ройал-холл ответственен за обслуживание и ремонт репетиционного зала. |
| It will be located in room A 354 (on the third floor of Building A, close to the Plenary Hall). | Она расположена в комнате А 354 (на третьем этаже здания А вблизи зала пленарных заседаний). |
| Baxter is a member of the Rangers supporters' Hall of Fame, and one of the first 50 added to the Scottish Sporting Hall of Fame when it was created in 2002. | Бакстер является членом Зала славы болельщиков «Рейнджерс», а также он один из первых 50 футболистов, занесённых в Шотландский зал спортивной славы, когда тот был создан в 2005 году. |
| Finally, allow me to state what a great honour it is for me to take the floor today for the first time at the rostrum of this prestigious Hall. | Наконец, я хочу сказать, что для меня большая честь выступить впервые сегодня с трибуны этого престижного зала. |
| We will be broadcasting from the Walt Disney Concert Hall, | Наша трансляция из концертного зала Уолта Дисней продлится весь вечер. |
| The official WSM website holds online voting to determine who is elected to the Hall of Fame as voted by the fans. | Официальный веб-сайт ССЧП проводит онлайн-голосование, чтобы определить, кто будет занесен в список Зала славы по результатам голосования фанатов. |
| During this period the Spitfires reached the league finals twice, and featured four future Hockey Hall of Fame players. | В течение этого периода клуб дважды попадал в финал лиги, и в нём играли четыре будущих члена Зала хоккейной славы. |
| Following its formation, in 1990 Tommy Hitchcock Jr. was inducted posthumously into the Museum of Polo and Hall of Fame. | Сразу после своего основания в 1990 году, имя Томаса Хичкока младшего было посмертно внесено в почётный список Музея поло и зала славы. |
| In 1993, she was inducted into the National Women's Hall of Fame in Seneca Falls, New York. | В 1993 году её имя включено в список Национального зала славы женщин в Сенека-Фоллс, штат Нью-Йорк. |
| Even though his role in the actual invention of the laser was disputed over decades, Gould was elected to the National Inventors Hall of Fame in 1991. | Хотя его роль в фактическом изобретении лазера оспаривалась в течение десятилетий, Гулд был избран членом Национального зала славы изобретателей в 1991 году. |
| But like the sight lines in Versailles Hall of Mirrors, the image of a powerful German Chancellor is an illusion. | Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия. |
| When Wales faced Australia on 3 December 1966, two future Rugby Hall of Fame members made their Test debuts; Gerald Davies and Barry John. | Во время матча с Австралией З-го декабря 1966 года дебютировали двое будущих членов Международного регбийного зала славы - Геральд Дэвис и Барри Джон. |
| In addition, taxis will be available outside the Arrival Hall of the Copenhagen Airport and outside the Bella Center. | Кроме того, у зала прибытия в аэропорту Копенгагена и у Центра Белла можно будет взять такси. |
| This is truly a theatre of the absurd, and it does not play well to audiences beyond this Hall. | Это подлинный театр абсурда, спектакль которого не очень хорошо воспринимается публикой, находящейся за пределами этого зала. |
| But I have noticed that from that time on there have been people leaving and entering this Hall. | Но я заметила, что с того момента люди выходили из зала и входили в него. |
| We need only leave this Hall and walk through any street in the city to recognize this. | Для того чтобы это осознать, стоит только выйти из этого зала и пройтись по любой из улиц города. |
| But in the world outside this Hall, economic, social and political inequalities within and between States persist and worsen. | Однако в мире за пределами этого зала экономическое, социальное и политическое неравенство внутри государств и между государствами сохраняется и обостряется. |
| We show good intentions during our meetings with our speeches and our commitments, but once we are far from this Hall, it seems that our determination fades. | В ходе наших заседаний мы произносим речи и берем обязательства, подтверждающие наши благие намерения, но как только мы оказываемся вне этого зала, наша решимость, похоже, сходит на нет. |