Примеры в контексте "Guam - Гуам"

Примеры: Guam - Гуам
He also reaffirmed the invitation to send a visiting mission to Guam and to host a decolonization seminar for the Pacific region. Он также подтверждает приглашение направить выездную миссию на Гуам и организовать семинар по вопросам деколонизации для региона Тихого океана.
In 1946, the United States placed the Non-Self-Governing Territory of Guam on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. В 1946 году Соединенные Штаты внесли Несамоуправляющуюся территорию Гуам в составленный Организацией Объединенных Наций перечень несамоуправляющихся территорий.
Clearly, the United States has violated pertinent United Nations resolutions regarding the Non-Self-Governing Territory of Guam. Совершенно ясно, что Соединенные Штаты Америки постоянно нарушают резолюции Организации Объединенных Наций в отношении несамоуправляющейся территории Гуам.
Guam is tired of being only a strategic military outpost of the United States. Гуам устал от того, что он является всего лишь стратегическим военным аванпостом Соединенных Штатов.
The majority do not even know where Guam is on the globe. Большинство даже не знает, где именно на земном шаре расположен Гуам.
Guam supported United States regional military activity on its territory. Гуам поддержал региональную военную деятельность Соединенных Штатов на своей территории.
Guam is a duty-free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing. Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
Guam will be eligible to apply for part of these funds. Гуам будет иметь право подать заявку на получение части этих средств.
I would like to take this opportunity to express GUAM's full support for the Counter-Terrorism Committee's programme of further activities. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы заявить о полной поддержке странами ГУАМ программы дальнейшей работы Комитета.
GUAM stands ready to further enhance its capacities in order to make its contribution to our common goal. Группа ГУАМ готова продолжать работу по наращиванию своих потенциалов для того, чтобы внести свой вклад в достижение общей цели.
Technical cooperation with the GUAM Group countries included a UNECE technical assistance workshop on trade facilitation. По линии технического сотрудничества с Группой стран ГУАМ было проведено рабочее совещание ЕЭК ООН по оказанию технической помощи в вопросах упрощения процедур торговли.
Although Guam was not expecting the resolution suddenly to produce the desired action, at least it refocused attention on the unfinished business of decolonization. Хотя Гуам не рассчитывает, что резолюция сразу же приведет к желательным действиям, по крайней мере она вновь активизирует внимание, уделяемое незаконченному делу деколонизации.
A representative of the Colonized Chamorro Coalition stated that the Non-Self-Governing Territory of Guam continued in its quest for self-determination. Представитель Коалиции колонизированного народа чаморро заявил, что несамоуправляющаяся территория Гуам продолжает идти по пути достижения самоопределения.
Speaking about global peace and security, I cannot but draw attention to the problem of the protracted conflicts in the GUAM Group area. Говоря о глобальном мире и безопасности, я не могу не привлечь вашего внимания к проблеме затянувшихся конфликтов в регионе группы ГУАМ.
The Japanese captured Guam in 1941 during the Second World War. В 1941 году во время второй мировой войны Гуам захватила Япония.
More than 270 flights per week connect Guam to all major cities in the Pacific and Asia. Еженедельно совершается более 270 авиарейсов, которые соединяют Гуам со всеми крупнейшими городами Азиатско-Тихоокеанского региона.
He said that Guam was one of the Territories in which the decolonization process posed the greatest difficulties. Он сказал, что Гуам является одной из территорий, где процесс деколонизации представляет наибольшие сложности.
Furthermore, the approach depends on the disposition of the administering Power to consider the issues raised by Guam. Кроме того, возможность реализации этого подхода зависит от того, насколько управляющая держава расположена или нерасположена рассматривать проблемы, которые поднимает Гуам.
Although the Chamorro people of Guam were now citizens of the United States of America, they also had a right to decolonization. Хотя сегодня населяющие Гуам чаморро являются гражданами Соединенных Штатов, они также имеют право на деколонизацию.
The GUAM countries urged all States to accede to the basic instruments on arms control and non-proliferation. Страны ГУАМ настоятельно призывают все государства присоединиться к основным документам, касающимся контроля над вооружениями и нераспространения.
At the federal level Guam received $283 million in grants in 2006. По федеральной линии в 2006 году Гуам получил в виде субсидий 283 млн. долл. США.
As a small island, Guam faces many challenges. Являясь небольшим островом, Гуам сталкивается с рядом проблем.
In December 2003, the Federal Loan Guarantee Program was extended to Guam. В декабре 2003 года на Гуам были распространены положения Федеральной программы гарантии займов.
The Non-Self Governing Territory of Guam will be holding a plebiscite on 2 November 2004, to determine its future political status. «2 ноября 2004 года в несамоуправляющейся территории Гуам будет проводиться плебисцит для определения ее будущего политического статуса.
Guam has long sought to change its political status relative to the United States. Гуам в течение долгого времени стремится изменить свой политический статус по отношению к Соединенным Штатам.