Примеры в контексте "Guam - Гуам"

Примеры: Guam - Гуам
Mr. Rivera (Guam) said there was no doubt that the resolution enjoyed the firm support of the people of Guam and their elected representatives. Г-н РИВЕРА (Гуам) говорит, что нет никаких сомнений в том, что нынешняя резолюция пользуется решительной поддержкой народа Гуама и его избранных представителей.
The Guam Organic Act provides for Guam income taxes to mirror the federal income taxes. Органический закон острова Гуам предусматривает, что подоходный налог в территории должен зеркально отражать федеральный подоходный налог.
The Kyiv Declaration on establishing the GUAM Organization for Democracy and Economic Development, signed in May 2006, marked a new level in the GUAM integration process. Киевская декларация о создании Организации за демократию и экономическое развитие, которая была подписана в мае 2006 года, стала свидетельством перехода процесса интеграции ГУАМ на новый уровень.
As the next step in Guam's quest for decolonization, he asked the United Nations to send a visiting mission to Guam and to help the Chamorro people to achieve its dream of self-determination. Он обращается к Организации Объединенных Наций с просьбой в качестве следующего шага на пути к деколонизации направить на Гуам выездную миссию и оказать содействие народу чаморро в осуществлении его мечты о самоопределении.
In 2000, Guam received $9.58 million from the federal Government to compensate Guam for costs incurred as a result of unregulated immigration from Micronesia. В 2000 году Гуам получил от федерального правительства 9,58 млн. долл. США в качестве возмещения расходов, понесенных в результате нерегулируемой иммиграции из Микронезии.
The United States of America continued to permit emigration from and immigration into Guam. Соединенные Штаты Америки по-прежнему выдают разрешения на эмиграцию и иммиграцию на Гуам.
The administering Power for the Non-Self Governing Territory of Guam continues to ignore the right to self-determination of the colonized Chamorros. Управляющая держава несамоуправляющейся территории Гуам продолжает игнорировать право находящегося под колониальным правлением народа чаморро на самоопределение.
In May 2005, an international conference on the creation of a GUAM cultural policy observatory was held in Baku. В мае 2005 года в Баку была организована Международная конференция по созданию обсерватории культурной политики ГУАМ.
The reduction of bases on Okinawa would promote a similar process in the sister island of Guam. Сокращение количества баз на Окинаве будет способствовать аналогичному процессу на острове-побратиме Гуам.
The Council approved the GUAM chairmanship programme of the Republic of Azerbaijan, plans for cooperation with international organizations and the events calendar. Совет утвердил Программу председательствования Азербайджанской Республики в ГУАМ, Планы взаимодействия в международных организациях, Календарь мероприятий.
The Council of Ministers for Foreign Affairs was instructed to study the possibility of establishing a GUAM common market. Совету министров иностранных дел было поручено изучить возможность создания Общего рынка ГУАМ.
GUAM also fully supported the strengthening of the environmental and energy aspects of UNIDO's activity. ГУАМ также полностью поддерживает укрепление экологического и энер-гетического аспектов деятельности ЮНИДО.
GUAM States do not intend to confuse or change current formats of the settlement process of these conflicts and processes of their settlement. Государства ГУАМ не намерены запутывать или менять нынешние форматы процесса урегулирования этих конфликтов и процедуры их улаживания.
Guam continues to serve as a major telecommunications hub for the Asia/Pacific rim. ГУАМ продолжает служить главным коммуникационным узлом для Азиатско-тихоокеанского бассейна.
Guam has a serious shortage of doctors and nurses and lack of bed space at its hospitals. Гуам испытывает серьезную нехватку врачей и медсестер и койко-мест в своих больницах.
At the inter-agency level, GUAM supported UNIDO's work in bringing together various organizations in the field of economic development. На межучрежденческом уровне ГУАМ поддер-живает работу ЮНИДО по согласованию дея-тельности различных организаций в области эконо-мического развития.
Bodies found near bases in Sasebo, Guam, Rota. Тела нашли около баз в Сасебо, Гуам, Рота.
And he has visited Japan, Guam and Spain in the past year. И он посетил Японию, Гуам и Испанию в прошлом году.
You were in Japan, Guam, Spain... Вы были в Японии, Гуам, Испании...
Well, there's four airlines that service Sasebo and Guam, but not Rota. Ну, есть четыре авиакомпании, что обслуживают Сасебо и Гуам, но не Роту.
I know it says American cheese, and while Guam is technically an American territory... Я знаю, говорят, американский сыр, и пока Гуам технически американская территория...
GUAM calls on States to refrain from unilateral acts directed at Georgia with a view to severing economic, humanitarian and other inter-State contacts. ГУАМ призывает отказаться от односторонних действий в отношении Грузии, направленных на прекращение экономических, гуманитарных и других межгосударственных связей.
The GUAM members States wish the incoming Spanish chairmanship every success and vigour in carrying out this demanding task. Государства - члены ГУАМ желают Испании, которая приступает к выполнению функций Председателя, всяческих успехов и энергии в выполнении этой сложной функции.
I hate Guam this time of year. Я ненавижу Гуам в это время года.
They're trying to divert it to Guam but they don't have enough fuel. Они пытались повернуть к острову Гуам, но топлива слишком мало.