Примеры в контексте "Growing - Расти"

Примеры: Growing - Расти
The current account deficit keeps growing amid reduced inflow of trade-related revenue and foreign investment. Дефицит текущего счета продолжает расти, а поступления от торговли и потоки иностранных инвестиций сокращаются.
I thought it would have some kind of natural ending point, but it just keeps growing. Я думала у него будет какая-то естественная точка окончания, но он продолжает расти.
He kept growing despite his disease. Он продолжал расти, несмотря на болезнь.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
They let their anger fester and ferment, growing stronger over time. Они позволяют своему гневу закипать и нагнаиваться, и расти сильнее со временем.
And then I saw that your belly was growing and I knew that you were waiting for me. Потом смотрю, твой животик стал расти и понял: ты меня ждала.
One inevitable consequence was that consumption of resources and production of wastes could not stop growing. Одно из неизбежных последствий заключается в том, что потребление ресурсов и производство отходов продолжают расти.
Plastic usage is already widespread and growing in fields such as transportation, building products and electronics. Использование пластмасс очень широко распространено и продолжает расти в таких областях, как транспорт, строительные материалы и электроника.
The activities described above demonstrate the growing tasks and demands asked of the newly established Office for Disarmament Affairs. Описанные выше мероприятия свидетельствуют о том, что задачи, возлагаемые на недавно созданное Управление по вопросам разоружения, и предъявляемые к нему требования продолжают расти.
The transport of dangerous goods will continuously increase through the growing together of the European Economic Areas. Объемы перевозок опасных грузов будут постоянно расти благодаря совместному расширению европейских экономических зон.
The Internet has continued growing worldwide in terms of users and penetration. Во всем мире продолжают расти число пользователей и показатели проникновения Интернета.
Global economic growth continued in 2007, although at a slower pace, amid growing uncertainty. З. В обстановке усиливающейся неопределенности мировая экономика продолжала в 2007 году расти, хотя и менее высокими темпами.
The demand for energy around the world has been growing significantly in the past decade and will continue to do so in the future. В последнее десятилетие спрос на энергоносители в мире существенно возрос и будет продолжать расти в будущем.
I know it looks bad, but sometimes you have to be ruthless if you want something beautiful to keep growing. Я знаю это выглядит плохо, но иногда приходится быть безжалостным Если вы хотите чтоб что-то красивое продолжало расти.
Of grave concern is the unacceptably high, and growing, number of persistent perpetrators of grave violations against children listed in the annexes to my report. Предметом особой озабоченности является недопустимо высокое и продолжающее расти число лиц, постоянно нарушающих права детей, которые фигурируют в приложениях к моему докладу.
As the Government focuses on improving the business climate and scaling up investments in infrastructure and agriculture, the country's economy is expected to continue growing. Поскольку правительство уделяет большое внимание улучшению условий для ведения коммерческой деятельности и увеличению объема инвестиций в развитие инфраструктуры и сельского хозяйства, ожидается, что экономика страны будет продолжать расти.
When it comes to growing, there's no better place for a desk than next to these three. Когда приходит время расти, нет лучшего места для стола, чем рядом с этими тремя.
Fleur, my dear, when will you stop growing? Флёр, дорогая, когда же ты прекратишь расти?
You know rabbits got three eyelids and their teeth never stop growing? Знаешь, у кроликов по три века, а зубы не прекращают расти?
The time you put on my shirt by mistake and were convinced you'd started growing again. Или тот раз, когда ты по ошибке надел мою рубашку, и решил, что ты опять начал расти.
We are going to need a new generation of citizen leaders willing to commit ourselves to growing and changing and learning as rapidly as possible. Нам понадобится новое поколение гражданских лидеров, готовых взять на себя ответственность помочь обществу расти, меняться и учиться, как можно быстрее.
It's 11 meters in diameter, and we know that it started growing in the year 1584. Его диаметр 11 метров, и мы знаем, что он начал расти в 1584 году.
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума.
But eventually, the imaginal cells keep growing and overtake the destiny of the caterpillar and will it into this cocoon. В конечном счете, мнимые клетки продолжают расти И берут судьбу гусеницы в свои руки И помещают ее в кокон.
Growth slowed briefly after 2001, but the number of tourists has since resumed growing at a rate of about 5 per cent per year. После 2001 года число туристов несколько снизилось, однако вскоре после этого оно вновь начало расти и ежегодно повышается на 5 процентов.