He has not finished growing. |
Он не закончил расти. |
It's time to start growing. |
Самое время начать расти. |
This stockpile is still steadily growing. |
Количество термоядерного оружия продолжает расти. |
Then they stop growing. |
Потом они перестают расти. |
But then the numbers kept growing. |
Но их число продолжает расти |
He started growing tumours. |
У него начали расти опухоли. |
His teeth start growing. |
Зубки уже начинают расти. |
Certain nuclear stockpiles keep on growing. |
Продолжают расти определенные ядерные арсеналы. |
And the list keeps growing. |
И этот список продолжает расти. |
The list is a growing one. |
Список таких ситуаций продолжает расти. |
You might still be growing. |
Ты даже продолжаешь расти. |
They never stopped growing... |
Они никогда не прекращали расти... |
I hope you stop growing! |
Надеюсь, что ты перестанешь расти. |
Danny should just be growing. |
Это Дэнни должен сейчас расти. |
Hair started growing in all sorts of places, along with other things. |
Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи. |
I was just allowed to be me, growing and changing in everymoment. |
Мне просто дали быть собой, расти и меняться каждоемгновение. |
Now it's three-year-olds who choose to stop growing. |
В наши дни даже трёхгодовалые больше не хотят расти. |
The private-military industry is worth $100 billion a year worldwide and growing. |
Частная военная индустрия - это 100 миллиардов долларов в год и продолжает расти. |
It had large, rodent-like incisors, which continued growing throughout the creature's life. |
Имел крупные резцы, как у грызунов, которые продолжали расти в течение всей жизни животного. |
The Steady Rest production line has been growing since about 1990. |
Прибл. с 1990 года начала расти производственная серия "Люнеты". |
Likewise, use of the renminbi for the purpose of invoicing and settling trade with China is bound to continue growing. |
Точно так же будет расти использование женьминьби при выставлении счетов и урегулирования вопросов торговли с Китаем. |
While the number of States parties is growing, we have to reach full universality. |
Хотя число государств-участников продолжает расти, нам нужно стремиться к приданию Конвенции подлинно универсального характера. |
All that ever grew again was grass... growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes. |
Лишь только трава ещё продолжала расти... пробиваясь меж тушами диких кошек, кабанов и буйволов. |
We publish about 4,000 copies at the moment, which is 8 times more than we used to, and the number keeps growing». |
Тираж журнала вырос в 8 раз, с 500 до 4000 экземпляров и продолжает расти». |
We hope that this figure will continue to rise in the future in correspondence with the real and growing needs of the recipient countries. |
Надеемся, что в будущем эта цифра будет продолжать расти в соответствии с реальными и растущими потребностями стран-получателей помощи. МАГАТЭ совершенно необходимо поддерживать Фонд технического сотрудничества таким образом, чтобы обеспечить его постоянный, предсказуемый и надежный рост. |