Примеры в контексте "Growing - Расти"

Примеры: Growing - Расти
Destabilizing arms build-ups and growing military budgets continue to consume enormous human and material resources., the global annual military expenditure figure has crossed US$ 1 trillion and is growing. Дестабилизирующее наращивание вооружений и растущие военные бюджеты продолжают поглощать огромные людские и материальные ресурсы, ежегодный объем общемировых военных расходов превысил 1 трлн. долл. США и продолжает расти).
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
Table 7 provides a snapshot that anticipates strong and growing demand for UNCDF-specific services. Данные, представленные в таблице 7, позволяют предположить, что спрос на услуги ФКРООН в будущем будет только расти.
So we would have under this system a shellfish aquaculturewhere we're growing mussels or scallops. Под этой системой будут расти моллюски, мидии игребешки.
Hair started growing in all sorts of places, along with other things. Волосы начинают расти по-всюду, и всякие другие вещи.
You need to stop growing and wait for your trousers to catch up. Хватит расти, а то из штанов выпрыгнешь.
The cave has about 14 stalactite and stalagmite formations up to 15 metres high, 85% of which are still growing. В пещере имеется 14 сталактитовых и сталагмитовых образований высотой до 15 метров, 85 % которых продолжают расти и в настоящее время.
By the mid-1840s, the economy was improving vastly and the manufacturing industries were once again growing. Тем не менее к середине 1840-х экономика значительно выросла, а промышленность стала вновь расти.
And look - we found that not only did the tumors stop growing, they actually decreased in size and were eliminated in some cases. В результате опухоли не только перестали расти, но и уменьшились в размере, а в некоторых случаях даже исчезли.
The utilization of electronic waste resources is around 50% currently and is growing. В настоящее время доля услуг в мировом валовом продукте превысила 50% и продолжает расти.
But then very quickly, I started to underestimate my mustache growing ability, and it got way too big. Но вскоре я понял, что недооценил то, как быстро могут расти мои усы, и они выросли очень сильно.
It is estimated that at the moment world-wide one third of all families are headed by single mothers and their number is still growing. Согласно оценкам, семьи, главой которых являются матери-одиночки, составляют сегодня одну треть всех семей во всем мире, и их число продолжает расти.
Although important sources of uncertainty remain, world trade and financial flows have recovered and are growing at a rapid pace. Ожидается, что в этом году темпы роста мировой экономики составят 3,7 процента, а в 2005 году7 она может расти более высокими темпами.
This growing insurgency can be counteracted only by greater determination on the part of the United Nations system to collaborate fully to crush transboundary crime. С этим бедствием, масштабы которого продолжают расти, можно успешно бороться лишь при условии, если система Организации Объединенных Наций будет более решительно привержена всестороннему сотрудничеству в целях искоренения транснациональной преступности.
Nevertheless, in 2012 InfoWatch, which was previously unprofitable, recorded its first earnings and went on growing at an annual rate of 60-70%. Тем не менее, уже в 2012 году прежде убыточная компания InfoWatch впервые вышла в «плюс» и продолжила быстро, на 60-70 % в год, расти.
With growing public interest, the band finished work on The North Stands for Nothing which was released on 26 July 2010, through Small Town Records. Интерес публики к группе начал расти, также в 2010 году группа закончила работу над альбомом The North Stands for Nothing, который был выпущен 26 июля 2010 года через лейбл Small Town Records.
In the 1960s, with the establishment of Aquarena Springs and Wonder World as attractions, the tourist industry became a growing part of the city's economy. В 1960 году с созданием Образовательный центр Акварена и парка Wonder World, стала расти туристическая составляющая экономики города.
Indeed, American women have recently begun to film and export their own versions of this fantasy - starting with the groundbreaking 1991 film Thelma and Louise and continuing in a growing trend of girl-group travel and escape packages. «Тельма и Луиза» (ThelmaandLouise), после которого стала расти мода на фильмы о путешествующих девушках, бегущих от действительности.
Nationwide, at present, the area of land growing high-quality rice amounts to 250 million mu, more than half the total area under rice. Совокупный размер этих фондов продолжает расти, что составляет более половины всех площадей, занятых под рис.
And there's that spore growing out and then it eventually stops and the whole thing starts again. Остается только спора, растущая из муравья, а потом она все-таки перестает расти, и цикл повторяется вновь.
The private industry's projections estimate that the market is worth close to US$ 100 billion and growing. По оценкам частного сектора, этот рынок составляет около 100 млрд. долл. США и продолжает расти.
In 2008, the Bahamas' economy was estimated to be valued over US$6 billion and growing. В 2008 году экономика Багамских Островов в стоимостном выражении, по оценкам, составляла более 6 млрд. долл. США и продолжала расти.
The population had almost doubled and the labour force was growing by 3 per cent a year, faster than the rate in other regions of the world. Согласно докладу, коэффициент материнской смертности в сельских районах достиг 16 процентов и продолжает расти.
A 1954 advertisement exclaimed, "Your business can grow in the direction Bowling Green is growing - to the 31-W By-Pass". В рекламе 1954 года говорилось: «Ваш бизнес может расти в том направлении, в котором растёт Боулинг-Грин - в объезд по 31W».
And look - we found that not only did the tumors stop growing, they actually decreased in size and were eliminated in some cases. В результате опухоли не только перестали расти, но и уменьшились в размере, а в некоторых случаях даже исчезли.