Английский - русский
Перевод слова Grounds
Вариант перевода Мотивам

Примеры в контексте "Grounds - Мотивам"

Примеры: Grounds - Мотивам
In accordance with article 12 of the General Military Service Act, citizens who object to active military service on conscientious or religious grounds may be called up for alternative military service under the Alternative Military Service Act of 14 June 1991. Согласно статье 12 Закона Республики Грузия о всеобщей военной обязанности, в случае отказа гражданами от прохождения действительной военной службы по мотивам свободы совести и религии они могут быть призваны на военную альтернативную службу согласно Закону Республики Грузия от 14 июня 1991 года "Об альтернативной военной службе".
Refusing to hire pregnant women or reducing their pay on the grounds that they are pregnant or have children aged under 3 years (16 years if the child is an invalid, 14 if the (healthy) child's mother is single) is prohibited. Запрещается отказывать женщинам в приеме на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием детей в возрасте до трех лет (ребенка-инвалида - до 16 лет), а одиноким матерям - с наличием ребенка в возрасте до 14 лет.
The Committee requested the Government to renew its efforts to tackle discrimination based on pregnancy with regard to obtaining or keeping a job and to strengthen the protection afforded to pregnant workers so that dismissals due to pregnancy which are said to be on other grounds cannot occur. Комитет просил правительство активизировать свои усилия по преодолению дискриминации на почве беременности применительно к получению или сохранению работы и усилить защиту, предоставляемую беременным работницам, для недопущения того, чтобы происходили увольнения на почве беременности, выдаваемые за увольнения по другим мотивам.
Knowingly unlawful refusal to hire a woman or dismissal of a woman on the grounds of pregnancy or childcare entails criminal liability of the hiring officials (article 148 of the Criminal Code). Заведомо незаконный отказ в приеме на работу или увольнение с работы женщины по мотивам беременности или уходом за ребенком влечет за собой уголовную ответственность должностных лиц, обладающих правом приема на работу (статья 148 Уголовного кодекса Республики Узбекистан)
Persons refusing military service on these grounds are permitted, under the new version of the Act, to perform alternative service for a period of two years Для лиц, отказывающихся от военной службы по таким мотивам, предусмотрено прохождение альтернативной службы, срок которой в соответствии с новой редакцией Закона составляет два года по сравнению с тремя годами, которые предусматривались Законом 1991 года.
NON-DISCRIMINATION ON POLITICAL GROUNDS AND FREEDOM НЕДИСКРИМИНАЦИЮ ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ, А ТАКЖЕ
TO NON-DISCRIMINATION ON POLITICAL GROUNDS AND НЕДИСКРИМИНАЦИЮ ПО ПОЛИТИЧЕСКИМ МОТИВАМ, А ТАКЖЕ