Английский - русский
Перевод слова Grounds
Вариант перевода Мотивов

Примеры в контексте "Grounds - Мотивов"

Примеры: Grounds - Мотивов
Moreover, Algeria does not authorize extradition based on political grounds. Кроме того, Алжир не дает разрешения на выдачу на основании политических мотивов.
Moreover, the State cannot discriminate against citizens among citizens on any of these grounds. Кроме того, государство не вправе подвергать дискриминации граждан по любым из указанных мотивов.
Among the explicitly prohibited grounds of discrimination, the article lists "attitude towards religion" and "convictions". Среди четко запрещенных мотивов дискриминации в этой статье указаны "отношение к религии" и "убеждения".
The Committee notes with concern that the grounds of discrimination prohibited under Law No. 39/1999 on human rights are not comprehensive. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что перечень мотивов дискриминации, запрещенных Законом 39/1999 о правах человека, не носит всеобъемлющего характера.
The Law contains an open-ended list of discriminatory grounds. Этот Закон содержит открытый перечень мотивов дискриминации.
A number of delegations expressed a strong preference for the inclusion of a detailed, open-ended list of grounds for discrimination. Некоторые делегации выразили явное предпочтение включению в текст подробного неисчерпывающего перечня мотивов дискриминации.
A study of a variety of national laws shows an even wider range of grounds for expulsion. К тому же изучение ряда других национальных законодательств свидетельствует о том, что диапазон мотивов для высылки является еще более широким.
Correspondingly about 27.8% of complaints filed in this fiscal year cited one of these two grounds. Соответственно в примерно 27,8% жалоб, поступивших в этом финансовом году, назывался один из этих двух мотивов.
I've no objection on religious grounds. Я не возражаю против религиозных мотивов.
As concerns the preamble, political opinion is omitted from the list of grounds on which discrimination may not be practised. Что касается преамбулы, то политические убеждения не включены в перечень мотивов, на основании которых не может осуществляться дискриминация.
He also approved of Mrs. Chanet's suggestion regarding grounds for discrimination. Он также одобряет предложение г-жи Шане о перечислении мотивов дискриминации.
Yet the grounds for restricting the freedom of expression were considerably more numerous in the Constitution than in the Covenant. В Конституции же предусмотрено значительно большее число мотивов для ограничения свободы выражения мнений, нежели в Пакте.
Quite frankly, we find it astonishing that anyone could object to that on narrow institutional grounds. Честно говоря, мы находим крайне удивительным тот факт, что кто-то мог возражать на основе узких институциональных мотивов.
That article deals only with grounds for return which are identical for all States participating in the Schengen Area. Эта статья касается лишь мотивов высылки, которые идентичны для всех государств, входящих в Шенгенское пространство.
Another category of prohibited grounds for discrimination includes various issues related to the use of civil rights. Другая категория запрещенных мотивов дискриминации охватывает множество факторов в контексте осуществления гражданских прав.
Numerous complaints have been received and processed under the additional grounds added in 1991. На основании дополнительных мотивов, официально принятых в 1991 году, было получено и рассмотрено большое количество жалоб.
As has been seen, international practice refers to national legal systems to determine the meaning of these grounds. Как мы видели, для определения сути этих мотивов международная практика отсылает к национальному правопорядку.
There is therefore no fixed list of concrete grounds for expulsion for public policy or security considerations. Вследствие этого перечня реальных мотивов для высылки по соображениям публичного порядка и государственной безопасности не существует.
The Constitution of Greece prohibits, in article 2, discrimination on various grounds, including religion or beliefs. В статье 2 Конституции Греции предусматривается запрет дискриминации по ряду мотивов, в том числе на основании религии или верований.
The grounds for refusal are exhaustively listed, and relate to format, content, etc. of requests. Существует исчерпывающий перечень мотивов отказа, которые связаны с формой, содержанием и т.д. запросов.
Thus, starting from the specification of the grounds of discrimination, there is a measurement and classification challenge. Таким образом, проблемы измерения и классификации возникают уже со стадии определения мотивов дискриминации.
The relevance of the allegations in connection with asylum is reviewed individually in light of the recognized grounds of persecution. Обоснованность утверждений, имеющих отношение к вопросу предоставления убежища, рассматривается в индивидуальном порядке с точки зрения признанных мотивов преследования.
Consequently, the State party maintains that the complainant has no objective grounds to expect any form of persecution because of his alleged membership of UPADS. Государство-участник указывает, что, следовательно, у заявителя нет объективных мотивов ожидать какого-либо преследования за его предполагаемое участие в ПАССД.
The fact that the author did not avail himself of the opportunity to submit a written response to the statement of grounds for appeal is entirely his own responsibility. Только автор лично несет ответственность за то, что он не воспользовался возможностью представить письменный ответ по обоснованию мотивов апелляционной жалобы.
While many delegations considered the concept of non-discrimination to be of special importance, some felt that it would be dangerous to have a finite list of grounds for discrimination. Хотя многие делегации отметили особое значение концепции недискриминации, некоторые из них сочли, что опасно составлять исчерпывающий перечень мотивов дискриминации.