It's ten years in the future, maybe how this ground feels is how it always feels. |
Может, через десять лет в будущем земля как раз должна быть такой. |
Heaven is the lid on top and the Earth, the ground... |
Небеса - это его крышка, а земля - дно. |
It's rocky ground, and they won't pay more than 50 a meter to the Afghans. |
Земля скалистая, а афганцам не хотят платить больше 50 за метр. |
Reducing the amount of ground covered in buildings, pavements, roads and parking lots reduces both the local heat island effect and the pressure on sewerage and drainage, as the earth can soak up more rainwater under heavy rainfall. |
Сокращение площади земли, покрытой зданиями, тротуарами, дорогами и автостоянками, уменьшает как местный эффект "теплового купола", так и нагрузку на канализационную и дренажную системы, поскольку земля может впитать больший объем ливневых осадков. |
"step into the void and have faith the ground will appear." |
"Иногда стоит ступить в бездну с надеждой на то, что под ногами появится земля". |
And the ground under me is so soft, where he buried the... the body! |
И земля подо мной мягкая, значит здесь он закопал тело! |
My primary reason for existence has abandoned me and, after today's events, the remains of the shaky ground that I walk on are about to go kaboom. |
Главная причина моего существования покинула меня, а сегодняшние события напомнили мне, что шаткая земля, по которой я хожу может провалиться. |
For anyone interested in politics, this is sacred ground, because it was right here that the 6,000 Athenian citizens would meet and listen to arguments and debate and then vote. |
Для всех интересующихся политикой это священная земля, потому что именно там 6000 афинских граждан могут встретиться выслушать доводы, поспорить, а затем проголосовать. |
Reconnaissance patrols reported that the ground between the two armies was unsuitable for mounted troops, so King Charles XI and his generals gathered to discuss the new situation. |
Разведывательные патрули сообщили, что земля между двумя армиями была непригодна для действий кавалерии, тогда король Карл XI и его генералы собрались, чтобы обсудить новый план. |
One thing you can trust is the ground beneath you, until one day it all just shifts. |
Единственная вещь, которой ты можешь доверять - это земля под тобой Пока однажды не произойдет ее сдвиг |
Look, it's not the bumper, it's the ground. |
Бампер ровный, просто земля кривая. |
I don't know which is hotter - the sun or the ground. |
Что тут горячее? Солнце или земля? |
This ground we're standing on, it appears to be trembling. |
Земля, эта... эта почва, на которой мы стоим. |
"Remove your sandals, for the place where you are standing is holy ground." |
"Убери свои сандали, ведь место, где ты стоишь, это святая земля." |
We commit the body to the ground. |
Земля к земле, прах к праху. |
But I'd reckon that quake happened right before you passed, opened up the ground, emptied out all that water. |
Но, полагаю, землетрясение произошло как раз перед тем, как ты ушёл, земля разверзлась, и вся вода утекла. |
Where the wind don't change and nothing in the ground |
Где ветер не меняется, а земля бесплодна. |
I don't understand why you insist on moving the ground we walk on. |
Я не понимаю, почему тебе нужно, чтобы земля, по которой мы ходим, двигалась? |
Work has proceeded on the design and development of a second ground station, which will be installed in the Province of Tierra del Fuego, in the extreme south of the American continent. |
Продолжается работа по проектированию и созданию второй наземной станции, которая будет развернута в провинции Огненная Земля на самом юге американского континента. |
The earth is moving, but I can't feel the ground |
Земля все еще вертится, но я не чувствую ее под ногами... |
The ground, the soil, the earth, moving, but how? |
Поверхность, почва, земля, двигаются, но как? |
If you go on the ground there, it looks like this, |
Земля под ногами здесь выглядит так. |
But control is an illusion, because sometimes the earth moves, and we have to deal with wherever we end up, whether it's on solid ground or not. |
Но контроль - это иллюзия, ведь земля все-таки вертится, и мы должны смириться с тем, куда она нас ведет, и какими путями. |
I mean, I can pick this rock up off the ground and this entire planet, Planet Earth, will try to pull it down. |
Я могу поднять этот камень, хотя вся планета Земля притягивает его к себе. |
That clerk - Einstein - posited that the apple does not fall to the ground because the Earth exerts some mysterious kind of force upon it. |
Тот служащий, Эйнштейн, утверждал, что яблоко падает не потому, что Земля действует на него какой-то загадочной силой. |