Английский - русский
Перевод слова Ground
Вариант перевода Позиции

Примеры в контексте "Ground - Позиции"

Примеры: Ground - Позиции
Venezuelan women were gaining ground in that traditionally male-dominated area. Венесуэльские женщины начинают завоевывать позиции в этой области, где традиционно преобладают мужчины.
Partnership does not mean ceding ground. Партнерство не означает, что необходимо уступать свои позиции.
Africa is losing ground in labour-intensive manufacturing. Африка теряет свои позиции в трудоемких секторах обрабатывающей промышленности.
The insurgency was unable to reclaim lost ground but, despite losses, remain resilient and pragmatic. Мятежникам не удалось вернуть себе утраченные позиции, однако, несмотря на потери, их силы по-прежнему отличаются устойчивостью и действуют прагматично.
Across the world today, women are gaining ground and changing the landscape. В настоящее время женщины по всему миру укрепляют свои позиции и влияют на изменение положения дел.
The Cutters are in third place and seem to be losing ground. "Резчики" - третьи и теряют позиции.
They changed tack and gained ground. Они сменили курс и укрепили позиции.
Mayor Bacharach... He's weak and losing ground. Мэр Баккара слаб и сдаёт позиции.
Though we continue to gain ground in diplomatic areas, we must not underestimate the importance of popular opinion Among humanity. Хотя мы продолжаем укреплять наши позиции в дипломатии, мы не должны недооценивать важность общественного мнения людей.
Do you really think we held our ground? Вы просто были оптимистами или думаете, что мы действительно удержимся на нашей позиции.
The key is to hold your ground until it passes. Ключом является удержание своей позиции, пока все это не пройдет.
Fin, Amaro, you're on the ground with Ruzek and Antonio. Фин, Амаро, вы на позиции с Рузеком и Антонио.
Their determination to recover lost ground, both physically and politically, is undiminished. Его решимость восстановить утраченные позиции как в физическом, так и в политическом плане не ослабевает.
We know that if we spare any effort, our opponent will gain ground. Нам известно, что если мы пожалеем хоть одно усилие, наш противник захватит новые позиции.
However, concrete and steel are gaining ground in single-family residential construction. Однако бетон и сталь укрепляют свои позиции в секторе строительства односемейных жилых домов.
However, we can recover lost ground and lost time on development through a focused and more determined implementation process. Тем не менее, мы можем возвратить утраченные позиции и наверстать упущенное время в области развития, сосредоточив целенаправленные усилия на процессе осуществления.
Without French support, Charles of Blois gradually began to lose ground to the English captains. Без поддержки Франции Карл де Блуа постепенно начал терять позиции.
Doing so would yield crucial ground in the political battle over how best to serve the country and its people. Этот подход бы уступил важные позиции в политической борьбе о том, как наилучшим образом служить стране и ее народу.
One Europe able to stand its ground in the coming global competition. Единая Европа, способная сохранить свои позиции в надвигающейся глобальной конкуренции.
Utterly defeated, Yoshitsugu lost his ground and is said to have committed suicide. Полностью разбитый, Ёсицугу уступил свои позиции и, как говорят, покончил с собой.
They're losing ground, and one of them is wounded. Они теряют позиции, и один из них ранен.
I want you to be our man on the ground. Я хочу, чтобы ты был нашим человеком на позиции.
Democracy is gaining ground all over the world. Демократия завоевывает позиции во всем мире.
Good governance, accountability, transparency, and the rule of law, are slowly gaining ground in each region of Africa. В каждом регионе Африки постепенно укрепляют свои позиции благое правление, подотчетность, транспарентность и правопорядок.
Ethiopia has a responsibility for standing its ground when international law is violated so flagrantly and so blatantly. Эфиопия обязана отстаивать свои позиции в ситуации, когда международное право попирается столь вопиющим и откровенным образом.