That's the ground, Mer! |
Это земля, Мер! |
What about the ground? |
Пока все. А земля? |
The ground is poisoned. |
Здесь вся земля отравлена. |
The desolate ground was frozen solid. |
Земля была мёртвой и пустынной. |
But the ground isn't at rest. |
Но земля тоже не покоится. |
The ground gave way and I fell. |
Земля просела и я упала... |
The ground's solid! |
Земля и так твердая! |
The ground seems terribly close. |
Кажется, земля слишком близко. |
Sacred ground, Doctore! |
Священная земля, Наставник! |
And the ground shook, then... |
Земля задрожала, а потом... |
The ground will stay there. |
Земля останется на месте. |
It's not just the ground. |
Я не просто земля. |
Back into the ground. |
Полезай обратно в земля. |
The ground was so sandy. |
Земля была такой песчаной. |
This is ground control to Messer family. |
Эта земля принадлежит семье Мессеров. |
The ground's too hard. |
Трудно сказать, земля твердая. |
And they say that there's magic there in the ground. |
Говорят, там земля волшебная. |
This is sacred ground now. |
Отныне это священная земля. |
This is an unconsolidated ground that is suffused with liquid methane. |
Это была рыхлая земля, пропитанная жидким метаном. |
When they arrived there, the ground itself was still on fire. |
Когда они добрались туда, земля ещё полыхала. |
And Crowcall Circle... that's holy ground to them. |
Для них Кроукольский круг - священная земля. |
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag. |
Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление. |
Why is this ground all squishy? |
Почему земля такая хлюпкая? |
In performing Salah... the ground I touched became holy ground... and I found a feeling of serenity and brotherhood. |
Во время намаза земля, которой я касался, становилась святой землей. а я обретал чувство чистоты и братства. |
APE 2: There was a thunderous sound and the ground itself shook. |
Раздавался громовой звук, и сама земля содрогалась. |