Английский - русский
Перевод слова Ground
Вариант перевода Земля

Примеры в контексте "Ground - Земля"

Примеры: Ground - Земля
The ground under the wire is uneven. Что касается проволоки, то земля ведь неровная...
See? The ground's uneven, but the bumper's straight. Бампер ровный, просто земля кривая.
I am afraid the ground's frozen solid. Боюсь, что земля промерзла насквозь.
Sara said that the ground around the crime scene was... was sticky. Сара говорила, что земля на месте преступления была очень липкая.
I feel a shaking of the ground I stand on. Я чувствую, что земля у меня под ногами стала очень зыбкой.
And the next thing I knew, the ground shook like it was an earthquake. И следующее, что я знаю земля затряслась, как при землятрясение.
No, the ground's too wet. Не получится, земля слишком влажаная.
I mean, for a petrol-head, it's... that is hallowed ground. То есть для автолюбителей это - священная земля.
Unless it was in the big valley where the ground was hard. Разве только в той долине, где земля твердая.
We thought the ground was uninhabited. Мы думали, что Земля необитаема.
Flying on your motorcycle watching all the ground beneath you drop Летая на своём мотоцикле, глядя, как под тобой обрушивается земля.
I asked them to mark it with a cross, but it's unhallowed ground. Я попросил, чтобы они отметили его с крестом но это неосвященная земля.
No one listens to us until the ground shakes, I guess. Нас не слушают, пока земля не затрясется.
This family just lost the ground under their feet. У этой семьи земля уходит из-под ног.
On the contrary, it seemed... as if the ground was rising toward her with appalling speed. Наоборот, ей казалось, как будто... земля взлетала к ней на дикой скорости .
Actually Lemuria there was all planets the ground where there lived wild tribes of humanoid primates. Фактически Лемурией была вся планета, земля, где жили дикие племена человекообразных приматов.
Second, the ground and did not become the property of Russian people. Во-вторых, земля так и не стала собственностью русского народа.
When you disappear the ground are grasped by outer darkness. Когда Ты исчезаешь, земля объята кромешной тьмой.
The cultivated ground and the plow symbolize the importance of agriculture in Minnesota. Посевная земля и плуг символизируют важность сельского хозяйства в Миннесоте.
The ground started to shake and the alarm rang. Земля начала сотрясаться и зазвучала тревога.
The ground was covered with a heavy blanket of snow. Земля были покрыта толстым снежным одеялом.
It seemed as if the ground underneath my feet was vibrating. И казалось, как будто земля дрожит у меня под ногами.
The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour. Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час.
The ground has shifted right before us. Земля изменилась прямо у нас на глазах.
You realize... the ground beneath you has shifted. Ты осознаешь... что земля уходит из-под ног.