| The ground under the wire is uneven. | Что касается проволоки, то земля ведь неровная... |
| See? The ground's uneven, but the bumper's straight. | Бампер ровный, просто земля кривая. |
| I am afraid the ground's frozen solid. | Боюсь, что земля промерзла насквозь. |
| Sara said that the ground around the crime scene was... was sticky. | Сара говорила, что земля на месте преступления была очень липкая. |
| I feel a shaking of the ground I stand on. | Я чувствую, что земля у меня под ногами стала очень зыбкой. |
| And the next thing I knew, the ground shook like it was an earthquake. | И следующее, что я знаю земля затряслась, как при землятрясение. |
| No, the ground's too wet. | Не получится, земля слишком влажаная. |
| I mean, for a petrol-head, it's... that is hallowed ground. | То есть для автолюбителей это - священная земля. |
| Unless it was in the big valley where the ground was hard. | Разве только в той долине, где земля твердая. |
| We thought the ground was uninhabited. | Мы думали, что Земля необитаема. |
| Flying on your motorcycle watching all the ground beneath you drop | Летая на своём мотоцикле, глядя, как под тобой обрушивается земля. |
| I asked them to mark it with a cross, but it's unhallowed ground. | Я попросил, чтобы они отметили его с крестом но это неосвященная земля. |
| No one listens to us until the ground shakes, I guess. | Нас не слушают, пока земля не затрясется. |
| This family just lost the ground under their feet. | У этой семьи земля уходит из-под ног. |
| On the contrary, it seemed... as if the ground was rising toward her with appalling speed. | Наоборот, ей казалось, как будто... земля взлетала к ней на дикой скорости . |
| Actually Lemuria there was all planets the ground where there lived wild tribes of humanoid primates. | Фактически Лемурией была вся планета, земля, где жили дикие племена человекообразных приматов. |
| Second, the ground and did not become the property of Russian people. | Во-вторых, земля так и не стала собственностью русского народа. |
| When you disappear the ground are grasped by outer darkness. | Когда Ты исчезаешь, земля объята кромешной тьмой. |
| The cultivated ground and the plow symbolize the importance of agriculture in Minnesota. | Посевная земля и плуг символизируют важность сельского хозяйства в Миннесоте. |
| The ground started to shake and the alarm rang. | Земля начала сотрясаться и зазвучала тревога. |
| The ground was covered with a heavy blanket of snow. | Земля были покрыта толстым снежным одеялом. |
| It seemed as if the ground underneath my feet was vibrating. | И казалось, как будто земля дрожит у меня под ногами. |
| The ground beneath our feet is spinning at 1, 000 miles an hour. | Земля под нашими ногами движется со скоростью 1600 километров в час. |
| The ground has shifted right before us. | Земля изменилась прямо у нас на глазах. |
| You realize... the ground beneath you has shifted. | Ты осознаешь... что земля уходит из-под ног. |