Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Неплохой

Примеры в контексте "Good - Неплохой"

Примеры: Good - Неплохой
This is a good experience for me as my parents never got divorced. Для меня это неплохой новый опыт: мои родители никогда не разводились.
We've a good deal of mountain to blast through. У нас неплохой заказ на взрывные работы в горах.
Guess it's a good way to save money. Похоже, это - неплохой способ сэкономить денег.
Julius once called me a good man Этот Юлиус как-то сказал, что я неплохой мужик.
But you have very good taste. Но у вас очень неплохой вкус.
Yes. I've a good chance of finding one. Да. здесь, у меня неплохой шанс встретить своего избранника.
He also had a good eye for fresh talent. У него был неплохой глаз на новые таланты.
At least the punch is good. Ну, хотя бы пунш неплохой.
Look, Brad, you're a good kid, but I hype alone. Послушай, Бред, ты неплохой парень, но я зажигаю один.
So actually, I was in very good company. Так что, на самом деле, я была в очень неплохой компании.
And humor is a good way, I think, to address serious issues. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
And it turned out to be a pretty good year for this guy. И оказалось, что это был довольно-таки неплохой год для этого парня.
He is a good fighter and has great punching power. При этом неплохой боец и обладает солидным запасом везения.
It's sort of wet, but it's still good. Он типа промок, но все равно неплохой.
I guess she knows she's got a good act. Я предпологаю, она знает, что номер неплохой.
And a good store of whiskey here as well. О, да у вас и виски неплохой запас.
You ought have a pretty good insurance policy there. Должно быть, у тебя довольно неплохой страховой полис тут.
(Crockett) All right, it's good night for the love train. (Крокетт) Хорошо, это - неплохой вечер для поезда любви.
Basically he was a good guy. Но в принципе он неплохой парень.
Perfectly good orange, you know? Кто-то выбросил его, очень даже неплохой апельсинчик.
You know, Castle, maybe this is a good thing for her. Знаешь, Касл, может, это и неплохой вариант для нее.
The military is a good option. "Военная служба - неплохой вариант".
You know, I'm in pretty good shape. Смотри, а я в неплохой форме.
Now, that is good planning. Что ж, это неплохой план.
She says he'd be a good match. Она говорит, что он был бы неплохой партией.