Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Неплохой

Примеры в контексте "Good - Неплохой"

Примеры: Good - Неплохой
Some of the Nuclear Weapon States have already allowed for a good degree of transparency. Некоторые государства, обладающие ядерным оружием, уже обеспечили неплохой уровень транспарентности.
There was good potential for making practical progress on the use and dissemination of technologies. Существует неплохой потенциал достижения практического прогресса в использовании и распространении технологий.
There has been good progress in the areas of prohibition and elimination of biological and chemical weapons. Неплохой прогресс достигнут в сферах запрещения и ликвидации биологического и химического оружия.
After a bottle of whisky, It might have seemed like a good idea. После бутылки виски это может показаться неплохой идеей.
I'd make a pretty good bodyguard, I think. Думаю, из меня вышел бы неплохой телохранитель.
They're still serving good Scottish ale in the tap room. В пивной все ещё наливают неплохой шотландский эль.
He's a good man, for a politician. Он неплохой человек как для политика.
It'd be a good story if it were true. Неплохой сюжет, если бы это было правдой.
"T" made a good point, albeit a slightly disturbing one. Ти привела неплохой аргумент, хотя и немного странный.
I mean, she's good at haircutting and everything. Думаю, она неплохой парикмахер и прочее.
A good guy who got in with the wrong people. Неплохой парень, попавший в плохую компанию.
Somebody must have thought you'd make a good officer. Говорили, что ты неплохой офицер.
The Norwegian population in general enjoys good health. В Норвегии достигнут в целом неплохой уровень здоровья населения.
A very frank analysis of even our time allocation and utilization would probably be a good idea. Неплохой идеей был бы, вероятно, очень откровенный анализ даже нашего распределения и использования времени.
Despite the good level of health care, the health of children in the Czech Republic has not significantly improved. Несмотря на неплохой уровень медицинского обслуживания, значительных позитивных сдвигов в состоянии здоровья детей в Чешской Республике не наблюдается.
It noted good skills in the team and excellent engagement with management and the Executive Board. Она отметила неплохой уровень профессионализма в коллективе и отличное взаимодействие с руководством и Исполнительным советом.
It might be a good idea for the two of you to sit down with Counselor Troi and try... Было бы неплохой идеей, если бы вы двое встретились с советником Трой и попытались...
You speak a good Russian for a Canadian. А у вас неплохой русский для канадца.
Looks good from here, Private Hill. Похоже, неплохой результат рядовой Хилл.
Javier, this might be a good time for a coffee break. Хавьер, по-моему сейчас неплохой момент, чтобы сходить выпить кофе.
If all you got is that shiner, then it's a good trade. Если все, что ты получил - этот синяк, то это неплохой компромисс.
M.O. said this guy's good at hunting. Почерк говорит, что этот парень - неплохой охотник.
Ell, the chief's a pretty good shot himself. Кэл, шеф и сам весьма неплохой стрелок.
Look, Shea's good, but he's got an attitude problem. Слушай, Ши неплохой, но у него проблемы с манерами.
There's a good chance that the state's attorney Won't prosecute peter. Есть неплохой шанс, что прокуратура не будет возбуждать дело против Питера.