| Good props store, back there. | Там, на углу, неплохой магазинчик. |
| Good guy, lots of friends. | Неплохой парень, у меня много друзей. |
| Good progress has been achieved since 1998 - economic growth reached double digits in the last two years. | Начиная с 1998 года был достигнут относительно неплохой прогресс - экономический рост стал выражаться в двузначных числах за последние два года. |
| Good size for the money though, innit? | Но неплохой размер за эту цену? |
| I thought it was good. | Мне кажется, что фильм был неплохой. |
| It's actually pretty good. | стати, вполне неплохой. |
| I'm a pretty good translator. | Я - неплохой переводчик. |
| Jay's a good soldier. | Из Джея вышел неплохой солдат. |
| I happen to be a good pilot. | Вообще-то я неплохой пилот. |
| Pretty good sign, brother. | Неплохой знак, чувак. |
| I mean, did they think it was a good idea? | Они считают это неплохой идеей? |
| Sally here's a real good manager. | Сэлли - очень неплохой менеджер. |
| They do good work in Kentucky. | Неплохой бурбон для Кентукки. |
| I made a good deal. | Я неплохой гешефт сделаю. |
| That looks like a pretty good order. | По-моему, очень неплохой заказ. |
| Look, I'm a good researcher. | Поймите, я неплохой исследователь. |
| Got some good material out of it, too. | Зато взял оттуда неплохой материал. |
| Crazy's sounding pretty good right now. | Сумасшествие выглядит как неплохой вариант. |
| [Laughs] Sofia, you're a very good artist. | София, ты неплохой художник. |
| I am a pretty good dancer, and you know it. | Знаешь, я неплохой танцор. |
| I think he's a good kid. | Думаю, он неплохой парень. |
| I mean, you seem like a good guy. | Ты вроде неплохой парень. |
| Is portrait painting a good business? | Портретная живопись - неплохой бизнес? |
| You seem like a good kid. | Ты вроде, неплохой пацан. |
| And a good one, I think. | И, думаю, неплохой. |