| Might still be a good fight. | И все равно мог бы получиться неплохой бой. Да. |
| I hear they're quite good. | Я слышала, что на этом корабле трюм вполне неплохой. |
| Oleg texted me this show was good. | Олег написал, что у вас тут неплохой сериал. |
| But it did seem a good way to discourage genetic tampering. | Это несправедливо... но, тем не менее, это неплохой способ предотвращения генетических манипуляций. |
| Reckon he's as good a chance as any. | Думаю, у него есть неплохой шанс. |
| Might even... catch a pretty good buzz. | Можно даже... словить неплохой трип. |
| It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze. | Кажется неплохой способ, чтобы пить молочный коктейль, не замораживая мозги. |
| Former president turning state's evidence, feels like a good way to create some damage. | Бывший президент становится свидетелем обвинения - неплохой способ причинить ущерб. |
| Must have been a good year to be a tree. | Должно быть, у дерева выдался неплохой год. |
| You know, I'm a pretty good guy. | Ты знаешь, я довольно неплохой парень. |
| I've got some really good stuff in here. | У меня есть на нее неплохой материал. |
| In fact, I'm a pretty good cook. | Фактически, я довольно неплохой повар. |
| An extremely valuable ruby necklace is a pretty good one. | Невероятно дорогое рубиновое ожерелье - довольно неплохой повод. |
| It's a good thing Timmins is only an hour away. | Неплохой вариант - Тимминс. Всего в часе езды. |
| But still... maybe they have a good marriage after all. | Может у них и неплохой брак. |
| I think it would be a very good idea to have it repaired before he gets home. | Думаю, будет неплохой идеей починить его до возвращения мужа. |
| A bunch of them are working for Ceressus now, and they're living the good life. | Часть из них сейчас работает на Церессус и живёт неплохой жизнью. |
| You're getting a good game here from a physics teacher. | Этот учитель тебе неплохой урок физики проводит. |
| That's a good way to look at it, an adventure. | Неплохой взгляд на вещи - приключение. |
| I don't have a theory, but this guy sure looks good as a suspect. | У меня нет теории, но этот парень неплохой подозреваемый. |
| You'll be as good a jock as you are a listener. | Из тебя бы получился неплохой качок в качестве слушателя. |
| I had a good session with my shrink this morning. | Неплохой сеанс был у терапевта утром. |
| If you're looking for some extra work, it's a good job. | Если ищешь подработку, это неплохой вариант. |
| The preparation of the fifth African SRAP for Central Africa has made good progress. | Достигнут неплохой прогресс в подготовке пятой африканской СРПД для Центральной Африки. |
| In 2003 and 2006 the Group of Governmental Experts set a good precedent for the development of the Register. | Группы правительственных экспертов 2003 и 2006 года создали неплохой прецедент развития Регистра. |