It's a good point, though. |
Впрочем, неплохой довод. |
This is a pretty good deal when you consider the alternatives. |
Неплохой вариант, учитывая альтернативы. |
You got a really good point there, Rick. |
Неплохой довод, Рик. |
I think that's a good choice. |
А что, неплохой выбор. |
That's a good way to get killed. |
Тоже неплохой способ подставиться. |
What's a good way to get killed? |
Что за неплохой способ? |
They've kept in pretty good shape. |
Они в неплохой форме. |
I got you good, didn't I? |
Неплохой укус, да? |
You must be good. |
А ты неплохой парень. |
That's pretty good. |
А ведь неплохой вариант. |
Guy had good taste... for a jarhead. |
Неплохой вкус для морпеха. |
She's having a good day. |
У нее неплохой день. |
Tibet sounds pretty good right now. |
Тибет сейчас выглядит неплохой идеей. |
Apparently, there's a really good quiz in the back. |
На обороте есть неплохой тест. |
He's having a good day. |
У него неплохой день. |
But there's a good chance. |
Но есть неплохой шанс. |
Now he's this pretty good actor. |
Теперь - неплохой актёр. |
I think that was a good selection. |
По-моему, неплохой выбор. |
Got a good chance of DNA. |
Неплохой шанс получить ДНК. |
That's a good business. |
Это очень неплохой бизнес. |
He's a good guy. |
Майк - неплохой парень. |
I'm still good at soccer. |
Я все еще неплохой футболист. |
Looking good out there, Mrs. Wheeler. |
Неплохой заплыв, миссис Уилер. |
He'll have some good stuff. |
У него неплохой товар. |
For a chef, he makes good perfume. |
Для повара он делает неплохой парфюм |