| It's a good point, though. | Впрочем, неплохой довод. |
| This is a pretty good deal when you consider the alternatives. | Неплохой вариант, учитывая альтернативы. |
| You got a really good point there, Rick. | Неплохой довод, Рик. |
| I think that's a good choice. | А что, неплохой выбор. |
| That's a good way to get killed. | Тоже неплохой способ подставиться. |
| What's a good way to get killed? | Что за неплохой способ? |
| They've kept in pretty good shape. | Они в неплохой форме. |
| I got you good, didn't I? | Неплохой укус, да? |
| You must be good. | А ты неплохой парень. |
| That's pretty good. | А ведь неплохой вариант. |
| Guy had good taste... for a jarhead. | Неплохой вкус для морпеха. |
| She's having a good day. | У нее неплохой день. |
| Tibet sounds pretty good right now. | Тибет сейчас выглядит неплохой идеей. |
| Apparently, there's a really good quiz in the back. | На обороте есть неплохой тест. |
| He's having a good day. | У него неплохой день. |
| But there's a good chance. | Но есть неплохой шанс. |
| Now he's this pretty good actor. | Теперь - неплохой актёр. |
| I think that was a good selection. | По-моему, неплохой выбор. |
| Got a good chance of DNA. | Неплохой шанс получить ДНК. |
| That's a good business. | Это очень неплохой бизнес. |
| He's a good guy. | Майк - неплохой парень. |
| I'm still good at soccer. | Я все еще неплохой футболист. |
| Looking good out there, Mrs. Wheeler. | Неплохой заплыв, миссис Уилер. |
| He'll have some good stuff. | У него неплохой товар. |
| For a chef, he makes good perfume. | Для повара он делает неплохой парфюм |