"The goal is good for me and my confidence and I'm very happy for my family and friends as well," he told Blackpool's official website after the game. |
«Этот гол очень важен для меня и моей уверенности, и я очень рад меня поздравили моя семьей и друзья» - он сказал официальном Блэкпул после игры. |
He made his debut for the first team in the 1994-95 season, going on to appear in 33 games in the following campaign while scoring his first goal in a 1-1 away draw against Real Madrid, on 30 September 1995. |
Он дебютировал в первой команде в сезоне 1994-95, в следующем сезоне провел за «Барсу» 33 игры и забил свой первый гол в ничейном (1-1) гостевом матче против «Реала» 30 сентября 1995 года. |
In October 2013, Rehman captained Pakistan in both of their games at The Peace Cup held in the Philippines, and scored the winning goal in the opener against Chinese Taipei. |
В октябре 2013 года, Рехман был капитаном сборной Пакистана в обеих играх в товарищеском турнире "Филиппинский кубок мира" и забил победный гол в матче против сборной Тайваня. |
If either side makes three consecutive fouls, it shall count a goal for the opponents (consecutive means without the opponents in the mean time making a foul). |
Если любая из сторон совершает три фола подряд, то фиксируется гол для её противника (это значит, что за это время противник не должен совершить ни одного фола). |
He made his debut for Greece just a week after his 21st birthday, on 28 February 2006, in a friendly game against Belarus, in which he scored the only goal of the game. |
Футболист дебютировал в составе сборной Греции всего через 7 дней после своего 21 дня рождения 28 февраля 2006 года в товарищеской игре против сборной Белоруссии и забил единственный гол в матче. |
In the following match, the final game of the 1995-96 season, Crowe started his first match for Wolves against Charlton Athletic in May 1996 and scored his side's only goal during a 1-1 draw. |
В следующем матче, финальной игре сезона 1995/96, Кроу впервые вышел в основе «волков» на матч против «Чарльтон Атлетик» и забил единственный гол своей команды, соперники разошлись вничью 1:1. |
In doing so, he became the first player in league history to do so for two different teams, as he scored the inaugural goal for Dallas in 1996 as well. |
Таким образом, он стал первым игроком в истории лиги, забивавшим первый гол в истории двух разных команд, первый был забит за «Даллас» в 1996 году. |
In the very last minutes, he took the ball from his own goalposts, down the wing, shaking off defenders, and scored the winning goal! |
В самую последнюю минуту он выбил мяч из собственных ворот, подрезал нападающего, избавляясь от защитников, и забил победный гол! |
Hammarby IF got relegated to Superettan and during the first half of the season 2010, Hallenius made a huge success, scoring 11 goals in 13 games, including a Marco van Basten lookalike goal away against Syrianska FC on 20 June 2010. |
«Хаммарбю» был понижен в классе до Суперэттана, и в течение первой половины сезона 2010 года Халлениус выступал успешно, забив 11 голов в 13 играх, в том числе удивительный гол в стиле Марко ван Бастена в гостях против «Сюриански» 20 июня 2010 года. |
Neill played his first game for Blackburn in September 2001 against Sunderland and scored his first Blackburn goal later that month against Bolton Wanderers. |
Нил сыграл первую игру за «Блэкберн» в сентябре 2001 года против «Сандерленда», а свой первый гол забил в том же месяце в ворота «Болтона». |
And Barney, April asked if tomorrow, you could hit a goal for her during the baseball match. |
И, Барни, Эйприл попросила, не смог бы ты завтра забить для нее гол в ее честь? |
So, look, on offense, the whole goal is to create space, right? |
Слушай, во время нападения забить гол значит освободить пространство, понял? |
In May 2008, he joined the U-23 national team which played at the 2008 Toulon Tournament and scored a goal against Ivory Coast. |
В мае 2008 года он присоединился к молодёжной сборной, которая играла на Турнире в Тулоне 2008 года, он забил гол в ворота сборной Кот-д'Ивуара. |
How would football fans have reacted if Neuer had stopped play and told the referee that the ball was a goal? |
Как бы прореагировали футбольные фанаты, если бы Нойер остановил игру и сказал судье о том, что гол был? |
The goal was later voted by fans as the NHL's Goal of the Year on the League's Facebook page, as well as Play of the Year on The Sports Network's website. |
Этот гол позже был выбран болельщиками лучшим в году на странице лиги в Facebook, а матч был признан игрой года в голосовании на сайте спортивного канала The Sports Network (TSN). |
"It's long' it's high' a header and it's a goal!" |
"Высоко в прыжке головой посылает мяч, и гол!" |
Neither Sunderland nor Sheffield United had cause to regret the deal in the sense that Sunderland finished as Division One Champions in 1901-02, and Common scored the first goal in United's 1902 FA Cup Final win over Southampton. |
Ни «Сандерленд», ни «Шеффилд Юнайтед» не пожалели о сделке, в том смысле, что «Сандерленд» стал чемпионом Англии в сезоне 1901-02, а Коммон забил первый гол в победном финале Кубка Англии 1902 года в ворота «Саутгемптона». |
not like I'm running towards a goal... looking for the best way to score. |
я не хочу просто забить гол... И не ищу лучший способ забить его. |
Pulici aims, and it's a goal! |
Пуличи... Пуличи целится - и гол! |
The song was featured in the film Goal II: Living the Dream. |
Песня фигурирует в фильме Гол 2: Жизнь как мечта. |
When the news is on he shouts "Goal", even if there isn't a football match. |
И когда работает телевизор, он кричит "гол", даже если не передают футбольный матч. |
In the 1990s it was temporarily renamed as Goal! |
В 1990-е годы меняла временно название на «Гол!». |
This was our very first trial, and... Spectators (Video): Goal! |
Это было наше самое первое испытание, и... Видео: Гол! |
HANK SCORED THE WINNING GOAL IN THE CHAMPION- SHIP LAST YEAR. |
Хэнк забил победный гол на чемпионате в прошлом году. |
He was best known as a TV commentator and host of 'Football Review' and 'Goal! ' |
Наиболее известен как телекомментатор и ведущий программ «Футбольное обозрение» и «Гол!». |