Примеры в контексте "Gesture - Жест"

Все варианты переводов "Gesture":
Примеры: Gesture - Жест
I should like sincerely to record my thanks to the Secretary-General for this kind gesture. Я хотел бы выразить искреннюю благодарность Генеральному секретарю за его любезный жест.
It would be a memorable gesture. Да. Это был бы знаменательный жест.
If you can't accept the nice gesture, then just forget it. Если ты не можешь принять хороший жест, тогда просто забудь это.
The rats may thank you for the gesture, but your health will not. Крысы, может, и поблагодарят тебя за этот жест, но твое здоровье - нет.
This gesture also points to its confidence in the possibility of success. Этот жест отражает также ее уверенность в реальности такого успеха.
That decision of the Federal Republic of Yugoslavia represents its gesture of good will and a contribution to a speedier solution of this disputed issue. Это решение Союзной Республики Югославии представляет собой жест доброй воли и вклад в скорейшее урегулирование этого спорного вопроса.
We are appreciative of this gesture by common friends of the peoples of Ethiopia and Eritrea. Мы высоко оцениваем этот жест общих друзей народов Эфиопии и Эритреи.
The Committee deeply appreciates this gesture, which underscores the political will of the Government to improve the status of women in Colombia. Комитет в полной мере оценивает этот жест, который свидетельствует о политической воле правительства Колумбии в деле улучшения положения женщин.
However, my personal enthusiasm over the resounding political event I am describing in not a mere gesture of self-satisfaction as a leader. Однако мой личный энтузиазм по поводу описываемого мной славного политического события - это не просто самодовольный жест руководителя.
An IPTF monitor made a gesture that was interpreted as encouragement for the Bosniac procession to move forward. Наблюдатель СМПС сделал жест, который был истолкован как разрешение на то, чтобы боснийская процессия продолжила свое движение.
We appreciate the spectacular gesture by Mr. Ted Turner. Мы высоко оценили великолепный жест г-на Тэда Тернера.
It would be a grave mistake, however, for anyone to misconstrue this gesture as a sign of weakness. Однако было бы серьезной ошибкой, если бы кто-либо неверно истолковал этот жест как признак слабости.
This gesture should be reciprocated by the other country groups. И другим группам стран следует ответить взаимностью на этот жест.
This is an important gesture that attests to the responsible attitude of our armed forces. Это важный жест, который свидетельствует об ответственной позиции наших вооруженных сил.
Such a gesture could also serve as an important and much-needed confidence-building measure between the parties. Такой жест мог бы также послужить важной и столь необходимой мерой укрепления доверия в отношениях между сторонами.
I would like to thank Heidelberg University for that gesture as well as the Swedish collector involved. Я хотел бы поблагодарить за этот жест Гейдельбергский университет, а также соответствующего шведского коллекционера.
Such a political gesture could become a symbol with the power to shape reality. Такой политический жест мог бы стать неким символом, способным повлиять на реальное положение дел.
This gesture would also allow the Belgrade Government to win the trust of the people of the province. Этот жест позволил бы также белградскому правительству завоевать доверие жителей провинции.
This very positive gesture was undermined by the manner in which it was carried out. Однако этот очень позитивный жест был испорчен тем, как он был сделан.
Such a gesture should be considered a milestone in the reconciliation process. Такой жест следует рассматривать как важную веху в процессе примирения.
We appreciate this significant gesture and concern. Мы признательны за этот важный жест и внимание.
This gesture underlines the eagerness of my country to participate effectively in elevating the standard of living in these poor nations. Этот жест подчеркивает желание моей страны эффективно участвовать в повышении уровня жизни в этих бедных странах.
This unusual gesture was duly appreciated by Cuba. Куба надлежащим образом оценила этот необычный жест.
Since the rebels did not respond positively to this good gesture for peace, the designated areas are no longer there. Поскольку мятежники не откликнулись положительно на этот жест доброй воли в интересах мира, таких специально отведенных районов больше не существует.
We very much appreciate her gesture and desire to attend and preside over this important meeting. Мы весьма признательны ей за этот жест, за желание принять участие в этом важном заседании и руководить его работой.