Примеры в контексте "Gesture - Жест"

Все варианты переводов "Gesture":
Примеры: Gesture - Жест
As a gesture, to improve our relationship, let's reply. Как жест, чтобы улучшить наши отношения, давай ответим.
No, I heard you and I see the hand gesture. Я это услышала и жест тоже увидела.
And, as a gesture of good faith, your monitor has been lifted. И как жест доброй воли мы отозвали твоего наблюдателя.
You gave it to me on our wedding night... such a romantic gesture. Ты подарила мне его в нашу первую брачную ночь... такой романтический жест.
So, here is my gesture of good faith. Так что, вот мой жест доброй воли.
I thank you for the gesture. Я благодарен тебе за этот жест.
The freeing of all political prisoners is the first gesture of good will we demand from the Indonesian Government. Освобождение всех политических заключенных - это первый жест доброй воли, которого мы требуем от индонезийского правительства.
I appreciate the gesture, but my ship's damaged. Я благодарна за этот жест, но мой корабль поврежден.
Which is nothing more than a symbolic empty gesture. Не что иное, как пустой символический жест.
That hardly seems like an empty gesture to me. Не похоже на пустой символический жест.
His goodwill gesture has met only with more brute force and humiliation. Его жест доброй воли наталкивался на более жестокую силу и унижение.
To me, this gesture seems to have symbolic value. Этот жест мне представляется особенно символичным.
We hope that this gesture will be appreciated. Мы надеемся, что этот жест будет понят.
Submission of a "nil return" is an important political gesture. Представление "нулевого отчета" - это важный политический жест.
We sincerely hope that this gesture of flexibility on the part of States parties will facilitate more rapid participation in the Convention. Мы искренне надеемся, что этот жест гибкости со стороны государств-участников облегчит более быстрое присоединение к Конвенции.
Their exemplary gesture bears heartening witness to a growing solidarity within the international community. Этот достойный подражания жест является свидетельством растущей солидарности международного сообщества.
Might be a nice gesture, but you don't have to. Жест может и красивый, но не обязательный.
I know, I just thought I was making this big romantic gesture. Я просто думала, что совершаю романтический жест.
A goodwill gesture doesn't have to accomplish anything. Это будет жест доброй воли и он не обязательно должен что-то давать.
I hope you will take the gesture with the kindness in which it's intended. Надеюсь, ты примешь этот жест с той же любезностью, с какой он был предложен.
Parsing every word, every gesture. Ловила каждое слово, каждый жест.
I appreciate the gesture, but my evaluation... Я ценю этот жест, но моя оценка...
For example... maybe it was a gesture of intimacy. Скажем... это был некий жест близости.
I thank him for his magnanimous gesture. Я благодарю его за великодушный жест.
I appreciate the gesture, Louis. Я ценю этот жест, Луис.