Is this a family gesture? |
Это что семейный жест? |
I don't understand that gesture. |
Я не поняла этот жест. |
You're my gesture of goodwill. |
Ты мой жест доброжелательности. |
The dress was an amazing gesture. |
Платье - это шикарный жест. |
So I'd like a small gesture. |
Я хочу сделать небольшой жест. |
Kind of a symbolic gesture. |
Как бы символический жест. |
A gesture for the happy couple. |
Жест за счастливую пару. |
A post-war gesture, l suppose. |
ѕослевоенный жест, € полагаю. |
I make a friendly gesture... |
я сделал ему дружеский жест... |
No, that is a filthy gesture! |
Нет, это гнусный жест. |
Welcome back to work gesture. |
Жест "добро пожаловать обратно". |
I have a simple gesture. |
У меня есть простой жест. |
It's not a... Hollow gesture. |
И это не пустой жест. |
It was such a - a nice gesture and I just - |
Это бы такой широкий жест... |
This isn't a gesture. |
Это не жест доброй воли. |
It was a grand gesture. |
Это был красивый жест. |
That was a very elegant gesture. |
Это был очень изящный жест. |
It's more of a gesture. |
"Скорее жест." |
Marta's gesture rather pleased me |
Жест Марты мне скорее понравился. |
A gesture or something. |
Жест или еще что-то. |
You stole my gesture! |
Ты украл мой жест! |
Every gesture, every word. |
Каждый жест, каждое слово. |
It's a really nice gesture. |
Это был красивый жест. |
I'm making a goodwill gesture. |
Я делаю жест доброй воли. |
It's such a big gesture. |
Это очень широкий жест. |