Примеры в контексте "Gesture - Жест"

Все варианты переводов "Gesture":
Примеры: Gesture - Жест
There's nothing she appreciate more than a grand gesture, since she had done plenty of them herself. Она ничего так не заслужила, как большой жест с тех пор как сама сделала их немало.
I'm just saying, as much as I appreciate the gesture, the money you gave me doesn't really change anything. Я говорю, что весьма признателен за этот жест, но деньги, которые ты мне дала, ничего не меняют.
Well, I appreciate the gesture, but... Hope we're not getting special treatment because of your friendship with Clark. Ну, я ценю жест доброй воли, но... я надеюсь, что это не из-за особого обращения к нам из-за вашей дружбы с Кларком.
That's why we think a gesture from you will be appropriate. Было бы хорошим тоном с Вашей стороны сделать один жест.
Angier's journal, that gesture of good faith, that's a fake. Дневник Энджера, этот ваш "жест доброй воли" - фальшивка.
It was a nice gesture, okay? Это был красивый жест, понимаешь?
Michel, look I really appreciate the gesture, but no thanks. Майкл, я оценила твой жест, спасибо, не надо.
And when he saw that gesture, И когда он увидел ётот жест,
Do this gesture when you put down the cup После подачи всегда делай такой жест.
You thought by throwing me out of the White House and moving her in, you'd be making this grand gesture. Ты думал, что выставив меня из Белого Дома и приведя ее, ты сделал великий жест.
Don't put this kid in danger because you want to make some grand gesture about how open-minded you are. Не подставляй этого ребенка только потому, что ты хочешь сделать великий жест о том, насколько ты лишен предубеждений.
What is that ridiculous gesture supposed to mean? И что значит этот нелепый жест?
overcoming poverty is not a gesture of charity. «... искоренение нищеты - это не благотворительный жест.
The Panel hopes that this gesture of cooperation will assist the Porter Commission in advancing its inquiry and formulating constructive recommendations for action by the Government of Uganda. Группа надеется, что этот жест сотрудничества поможет Комиссии Портера в дальнейшем проведении своего расследования и формулировании конструктивных рекомендаций для принятия мер правительством Уганды.
As a way of paying homage to the nWo, members of Bullet Club began using the stable's signature "Too Sweet" hand gesture. В качестве дани уважению уважения nWo, члены Bullet Club начали использовать жест «Too Sweet».
In 1992, he planted a tree at the bomb site as a gesture of peace. В 1992 году он посадил дерево на месте падения бомбы как жест мира.
It dawned on me that if I made one decent gesture, I could still save everything. Меня осенило, что если сделаю один достойный жест, то смогу ещё всё спасти...
I may have encouraged him to make a gesture, But throwing a whole wedding was his idea. Я может и подтолкнула его к тому, чтобы сделать такой жест, но про то, чтобы устроить свадьбу - это все его идея.
It's all over the news, so stop making it like it's some grand gesture. Это уже во всех новостях, так что перестань делать, как будь-то это, большой жест.
So this is your token gesture? То есть это такой символический жест?
I thought I made my nice gesture Я и так сделал красивый жест...
It's a noble gesture, but I can't. Жест благородный, но я не могу.
Viet Nam therefore welcomed the European and United States initiative to reduce export subsidies, a gesture of good faith that must be recognized. В связи с этим Вьетнам приветствует инициативу Европы и Соединенных Штатов по сокращению экспортных субсидий, видя в ней жест доброй воли, который нельзя не признать.
Instead, India gave its moral support for the UN action and decided to send a medical unit to Korea as a humanitarian gesture. Вместо этого, Индия оказала моральную поддержку действиям ООН и решила отправить своих врачей в Корею как жест доброй воли.
Carmela offends Charmaine by using the same hand gesture she uses when calling her maid, essentially treating her like a servant. Кармела оскорбляет Шармейн, обращаясь с ней как со слугой, используя тот же жест рукой, который она использует при вызове её служанки.