If you can hear me, make a gesture. |
Если ты меня слышишь, сделай движение. |
How many times have you repeated the same amputated gesture, the same journey's that lead nowhere? |
Сколько раз ты повторял это беспомощное движение, этот маршрут, который ведёт в никуда? |
Made a gesture and you are a dead man! |
Одно движение и ты покойник! |
However the gesture should be more silent. |
Однако движение должно быть тише. |
Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. Thank you. |
Вместо того, чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съемки и получить фотографию Спасибо. |
The four paces are balanced, active and frank, the gesture is not large, the tread is not very wide, the swinging of the neck is important. |
Все четыре аллюра уравновешенны, активны и открыты, движение не широкое, ход не слишком растянут, покачивание шеи степенное. |
Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want the pressure to be released. |
Когда вы захотите ослабить давление, сделайте движение снизу вверх, вот так, но только когда захотите ослабить давление. |
Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want it to be released. |
Когда вы захотите ослабить давление, сделайте движение снизу вверх, вот так, но только когда захотите ослабить давление. |
Rather than getting your camera out of your pocket, you can just do the gesture of taking a photo and it takes a photo for you. |
Вместо того чтобы доставать камеру из кармана, можно сделать движение съёмки и получить фотографию |
He says, This is the gesture of the music. |
Он как бы говорит: Это движение заложено в музыке. |
He says, This is the gesture of the music. |
Он как бы говорит: Это движение заложено в музыке. |
An IPTF monitor made a gesture that was interpreted as encouragement for the Bosniac procession to move forward. |
Наблюдатель СМПС сделал жест, который был истолкован как разрешение на то, чтобы боснийская процессия продолжила свое движение. |
His condition would have made this gesture impossible. |
С таким разрывом такое движение невозможно. |
Every gesture, every laugh, every move that you make... it's like a calculation. |
Каждый жест, каждая твоя улыбка, каждое твоё движение... всё как расчёт. |
It also used the two incidents to indicate that the movement was ready to reciprocate any gesture or initiative from the Government towards a ceasefire, and to reiterate its willingness to dialogue. |
УНИТА использовал также эти два инцидента с целью показать, что движение готово отреагировать на любой жест или инициативу правительства в отношении прекращения огня, и вновь подтвердить свое желание начать диалог. |
You were doing the gesture I found earlier? |
Ты сделала то же движение, что и я. |
You can clearly distinguish the man's movements and the gesture the young woman makes with her arm. |
Смотрите, здесь вы различаете движение мужчины и наметившийся жест молодой женщины. |
The use of gesture as language by some ethnic groups is more common than in others, and the amount of such gesturing that is considered culturally acceptable varies from one location to the next. |
Жест (от - движение тела) - некоторое действие или движение, имеющее некоторое значение или смысл, то есть являющееся знак ом. |
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. |
Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз. |
If I walk across this stage or gesture with my hands while I speak, that motion is something that you can see. |
Когда я хожу по сцене или жестикулирую, пока говорю, - это движение, которое вы видите. |
The rather short, right and open shoulder facilitates more the gesture of the front legs thnt the amplitude of the tread. |
Плечо достаточно короткое, прямое и открытое, больше облегчает движение передних конечностей, чем размах шага. |
I perfected my "keep vamping, we've almost traced the call" gesture. |
Я довела до идеала движение пока звонок остлеживается серьезно? |
Not really. If it were that, I would just save you thetalk, and teach you the gesture. |
Нет, на самом деле. Если бы это было так, я бы сэкономилваше время и просто показал бы вам то самое движение, |
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. |
Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз. |