Английский - русский
Перевод слова Gesture

Перевод gesture с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жест (примеров 716)
I thought it would be a nice gesture but, perhaps, I was being insensitive. Я думала, это будет красивый жест, но вышло немного бестактно.
But it's a nice gesture, I think. Но, я думаю это хороший жест.
Even if they do not respond positively, the gesture may be useful and nothing would be lost. Но даже если их ответ будет отрицательным, этот жест может быть полезен, ведь ничего не будет потеряно.
I know it is a common gesture to bring someone who is grieving an offering of food, but... there's no evidence that Booth is dead. Я знаю, что это жест вежливости, принести скорбящему немного еды, но... нет никаких доказательств, что Бут мёртв.
This gesture, together with the free publication of an opposition newspaper, is precisely the kind of move that will entice EU interest in an enhanced relationship. Этот жест, вместе со свободной публикацией оппозиционной газеты, является именно тем действием, которое необходимо для того, чтобы Евросоюз стал заинтересован в улучшении отношений с Беларусью.
Больше примеров...
Поступок (примеров 57)
The recognition of the annexation is an amoral gesture. Признание аннексии - это аморальный поступок.
I need to make this gesture. Мне нужен этот поступок.
Young later said, that, despite his teammate's gesture, he considered the game to be a one-hitter. Позже Янг сказал, что несмотря на этот поступок своего товарища по команде, он считает, что игра закончилась с одним хитом.
In a comprehensive examination of the KLF's announcement and its context, Select called it the last grand gesture, the most heroic act of public self destruction in the history of pop. Рассуждая о последнем выступлении «KLF» и его контексте, британский журнал «Select» называет этот поступок «последним великим жестом и самым героическим актом публичного самоуничтожения в истории поп-музыки.
That's a very brave but foolish gesture. Поступок смелый, но глупый.
Больше примеров...
Шаг (примеров 43)
This gesture reflects the strength of our purpose and resolve to take the war to the criminals. Этот шаг отражает нашу целеустремленность и решимость вести борьбу с преступниками.
It is a gesture we have made, mindful of our ties of friendship with Japan, and cannot be construed as a precedent, including for our future discussions within this Committee or in other forums dealing with nuclear issues. Мы пошли на этот шаг с учетом наших дружественных связей с Японией, и его не следует толковать как прецедент, который может оказать влияние на наши будущие дискуссии в этом Комитете или других форумах, занимающихся рассмотрением ядерных проблем.
These positive developments enabled the World Bank to approve in June a second grant for the reform of economic governance, while the creditors of the Paris Club made an initial gesture on debt relief in July 2010. Столь положительная динамика событий позволила Всемирному банку утвердить в июне второй грант на реформирование системы управления экономикой, а в июле 2010 года кредиторы Парижского клуба сделали первый шаг в направлении смягчения долговой задолженности.
Mr. Mallory, it was very important that we win here, so you'd appreciate this is a gesture, and not the function of a court order. Мистер Маллори, то, что мы выиграли, это очень важно, так что вы сможете оценить этот шаг не как указание суда, а как жест.
If the Chinese Government were to make a contribution, within the limits of its means, the international community would view that as an important token gesture. Если правительство Китая, по мере возможности, внесет в него свой взнос, то международное сообщество расценит такой шаг как событие, имеющее важное символическое значение.
Больше примеров...
Движение (примеров 24)
If you can hear me, make a gesture. Если ты меня слышишь, сделай движение.
Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture, like this, but only when you want the pressure to be released. Когда вы захотите ослабить давление, сделайте движение снизу вверх, вот так, но только когда захотите ослабить давление.
He says, This is the gesture of the music. Он как бы говорит: Это движение заложено в музыке.
You were doing the gesture I found earlier? Ты сделала то же движение, что и я.
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз.
Больше примеров...