Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Генерировать

Примеры в контексте "Generate - Генерировать"

Примеры: Generate - Генерировать
You never know what worms, viruses and other malicious traffic they might generate. Никогда не знаешь, каких червей, вирусы и прочий вредоносный трафик они могут генерировать.
This is required because we need to generate a certificate for the secure portal page (so credentials are not sent in clear text). Это необходимо, так как нам нужно генерировать сертификат для безопасной страницы портала (поэтому мандаты отправляются не чистым текстом).
When using an XML file, Hibernate can generate skeleton source code for the persistence classes. При использовании файла XML Hibernate может генерировать скелет исходного кода для классов длительного хранения.
The company announced the two locations will generate 169.5 megawatts of power, enough to supply 55,000 homes. Компания объявила, что они будут генерировать 169,5 мегаватт энергии, что достаточно для снабжения 55 тыс. домов.
She has the ability to generate ionic scalpels from her fingers. Она обладает способностью генерировать ионные скальпели из своих пальцев.
The agent may generate notifications from any available port. Агент может генерировать уведомления с любого доступного порта.
For example, when a user's authentication fails, the system may generate Event ID 672. Например, когда аутентификация пользователя завершается с ошибкой, система может генерировать идентификатор события 672.
Forex can generate extraordinary income if properly studied, read also the story of a successful trader in the Forex. Forex может генерировать дополнительные доходы, если должным образом изучены, читал также историю успешной торговли в Forex.
It generate C++ code. Resulting code can be used in multithreaded applications. Она обладает возможностью генерировать код на языке С++, который может применяться в многопоточных приложениях.
Some packages feature tools which will generate a graphical representation of a query plan. В некоторых пакетах есть инструменты, которые будут генерировать графическое представление плана запроса.
In studies of intelligence, Q factor analysis can generate Consensus based assessment (CBA) scores as direct measures. В исследованиях интеллекта Q-факторный анализ может генерировать консенсус на основе оценки (англоязычный термин CBA - Consensus based assessment).
VPL also allows you to generate the code of new "macro" services from diagrams created by users. VPL также позволяет вам генерировать код новых «макро»-сервисов на основе диаграмм, созданных пользователями.
However, the algorithm makes it extremely easy to generate a hash of whatever length is desired. Однако алгоритм позволяет чрезвычайно легко генерировать хеш любой длины.
In my view this is a nice idea by the successful implementation, could generate high media attention. На мой взгляд, это хорошая идея по успешной реализации, может генерировать большое внимание средств массовой информации.
It's possible he found a way... to generate an electromagnetic field to bend the light rays around him. Вероятно, он нашел способ... генерировать электромагнитное поле, отражающее световые лучи вокруг него.
Nothing else could generate these readings. Ничто другое не может генерировать таких показаний.
Well designed, competitive, transparent auctions can generate much more revenue than sweetheart deals. Хорошо подготовленный, конкурентный и прозрачный аукцион может генерировать гораздо больший доход, чем полюбовная сделка.
The G-20's real power is to highlight such challenges and generate informed debate on the issues as a prelude to action. Реальная власть «Большой двадцатки» заключается в том, чтобы выделять такие проблемы и генерировать информированные обсуждения по вопросам в качестве прелюдии к действию.
This kind of pragmatic and functional approach, if strengthened, promises to generate momentum for cooperation on more sensitive security issues. Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности.
Even electronic transactions should be able to generate symbols of peace, trust, and unity. Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
Short-term interest rates, most macroeconomists would say, could always be set low enough to generate reasonable rates of employment and demand. Краткосрочные процентные ставки, скажут большинство макроэкономистов, всегда можно установить достаточно низко, чтобы генерировать разумный уровень занятости и спроса.
The pre-processor can also generate mesh data from STL files. Препроцессор в состоянии генерировать сетку из файлов STL и др.
This one tower will generate enough clean energy to power all of metropolis. Это здание будет генерировать достаточно экологически чистой энергии, чтобы обеспечить электричеством весь Метрополис.
Industrialization in developing countries can generate growth, productivity and income gains and generate sustainable employment. Индустриализация в развивающихся странах может генерировать экономический рост, производительность и рост доходов и генерировать поступательный рост занятости.
SURFs that generate strong country office interest in their services will flourish. СРИЦ, которые смогут генерировать повышенный интерес страновых отделений к своим услугам, будут процветать.