Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Впереди

Примеры в контексте "Front - Впереди"

Примеры: Front - Впереди
It was more dangerous to be behind than in front. Сзади было опаснее, чем впереди.
You stay close to the person in front of you and you keep your weapon ready. Держитесь ближе к идущим впереди с оружием наготове.
Lorenzo in front, Rossi behind. Лоренцо впереди, России за ним.
Rossi's back in front, he runs it wide. Росси снова впереди, отъезжает далеко в сторону.
Yes, I swerved the car to avoid a dog that ran out in front of me. Да, я развернул автомобиль, чтобы избежать столкновения... с собакой, которая бежала впереди меня.
He was walking slightly in front of her, so... Он шел немного впереди от нее, так что...
She had her entire life in front of her. У неё впереди была вся жизнь.
Stay in front of me 3 or 4 steps. Ты пойдешь на три-четыре шага впереди меня.
I'm the front, you're the follow. Я буду впереди, ты идешь сзади.
You my rabbits, you will go in front of me. А вы мои зайчики, пойдёте впереди меня.
What is that big building in front of us? Что это за большое здание впереди?
They went in front of us, into the forest... Они были впереди нас, в лесу
No, I'm thinking you're trying to save a kid who may have years in front of him. Нет, я думаю, ты пытаешься спасти ребёнка, у которого впереди могут быть годы жизни.
I'm 17 - I have the rest of my life in front of me. Мне 17, и у меня вся жизнь впереди.
So you can either stay in front of me or walk beside me but I won't turn my back on you again. Так что ты либо оставайся впереди, или иди рядом со мной, но я к тебе снова спиной не повернусь.
As a reminder, all carry-on luggage must fit in the overhead bin or be safely stowed under the seat in front of you. Напоминаем вам, что вся ручная кладь должна быть убрана на верхние полки или аккуратно размещена под впереди вас стоящими креслами.
The front is for people who don't have. Места впереди - для тех, кто не на свидании.
The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front. Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.
Yes, it's coming, but you got to get in front of it. Да это грядет, но вы должны быть уже на шаг впереди.
The highest point of the wood bison is well ahead of its front legs, while the plains bison's highest point is directly above the front legs. Самая высокая точка в фигуре лесного бизона находится впереди передних ног, в то время как у равнинного бизона она расположена прямо над передними ногами животного.
The same reason a donkey with a stick behind him and a carrot in front always goes forwards, not backwards. Потому что осел, у которого сзади плеть, а впереди морковка, бежит вперед, а не назад.
[Segarra] It took all my strength and to put one foot in front of the other. Это требовало всей моей силы и концентрации, просто ставить одну ногу впереди другой.
And be aware that an enormous responsibility waiting in front of my favorite granddaughter! И знайте, что огромная ответственность ждёт впереди мою любимую внучку!
And that goes for you too, Dex. I'll take the front end. Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди.
See the girl walking in front of the man? Видишь девушку, идущую впереди мужчины?