Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Впереди

Примеры в контексте "Front - Впереди"

Примеры: Front - Впереди
Okay, I'll check the front, you circle around back. Ладно, я проверю впереди, ты обойди сзади.
You need to be in front of it. Нет, тебе нужно быть впереди.
Unfortunately, whatever killed him was in front of him, not behind at all. К сожалению, то, что его убило оказалось впереди, а не сзади.
Transparent in front, blue card behind. Прозрачный впереди, синяя визитка позади.
The river's about 20 yards in front. Река примерно в 10 кэнах впереди.
I didn't see you ask the guy in front of me. У парня впереди меня вы ничего не спрашивали.
You have your entire life in front of you. У тебя еще вся жизнь впереди.
She had the whole world in front of her. У неё всё ещё было впереди.
River to one side, mountains in front. Речка с одной стороны, горы впереди.
Two in front, three passengers in back. Двое впереди, трое пассажиров сзади.
It is an honor to sit in front of you. Для меня честь сидеть впереди вас.
Or a Taco Bell in front of them. Или если впереди "Тако Белл".
Marjorie realized she had everything in front of her. Марджори поняла, что у нее впереди целая жизнь.
That dude that was sitting in front of us kept making sales calls. Этот парень, который сидел впереди нас, постоянно звонил насчет продажи.
He shouldn't have pulled a woman in front of him. Ему не надо было тащить женщину впереди себя.
Travel round in front of the sun, steal a day's march. Будешь двигаться впереди солнца - выиграешь у него день.
In front of the Children's Palace there are a grand sculpture group and two enormous fountains, rising 90 and 100 metres. Впереди здания находятся крупная групповая скульптура и два огромных фонтана, возвышающиеся на 90-100 метров.
The upper right face will appear to be in front if the eyes focus on the lower junction. Верхняя правая грань будет казаться впереди, если глаза фокусируются на нижнюю связку.
To take it sometimes in front: Cialis is not indicated to the use with women. Чтобы брать это однажды впереди: Cialis не показан к приложению у женщин.
Here as well Vienna is clearly out in front and achieved top place ahead of Prague and Budapest. И здесь Вена была с отрывом впереди и заняла первое место, опередив Прагу и Будапешт.
The castle is narrow, U-shaped, with a tower in front to which the palaces from various periods attach. Замок - узкий U-образной формы с башней впереди, которой свойствены дворцы из различных эпох.
There are two seventh positions, determined by whether the left or right foot is placed in front. Существует два варианта VII позиции - в зависимости от того, правая или же левая нога находится впереди.
In front of all there is a beautiful young woman with a child. Впереди всех идёт красивая молодая женщина с ребёнком.
The French soldiers walked with confidence, convinced that their comrades occupied the heights in front of them. Французские солдаты шли с уверенностью, убежденные в том, что их товарищи заняли высоты впереди них.
I've never seen a more enticing woman than the one standing in front of me right now. Я никогда не видел более соблазнительной женщины, чем та, которая стоит сейчас впереди меня.