| The fourth managed to escape and was later found safe by the Mission. | Четвертому удалось сбежать от своих похитителей, и позднее сотрудники Миссии нашли его целым и невредимым. |
| Those units, established by the fourth quarter of 1993, immediately took steps to reduce the losses being incurred by the Organization. | Эти группы, созданные к четвертому кварталу 1993 года, немедленно приняли меры по сокращению потерь, которые несла Организация. |
| On the fourth question, he agreed that a matter could be referred to the Court by the Security Council. | По четвертому вопросу он выражает согласие с тем, что Совет Безопасности может передавать какой-либо вопрос в Суд. |
| On the fourth question, he could accept option 1 in both paragraphs of article 10. | Переходя к четвертому вопросу, он говорит, что мог бы согласиться с вариантом 1 обоих пунктов статьи 10. |
| A fourth principle was that the forced attribution of nationality should be avoided as far as possible. | Согласно четвертому принципу по мере возможности следует предпринимать попытки для исключения принудительного предоставления гражданства. |
| The addendum to the fourth periodic report gave specific details of the scope of the suspension of certain constitutional guarantees during states of emergency. | В добавлении к четвертому периодическому докладу приведены конкретные сведения о масштабах приостановления действия некоторых конституционных гарантий во время чрезвычайного положения. |
| Details on the fourth point are provided in section VIII below. | Подробная информация по четвертому вопросу содержится в разделе VIII ниже. |
| This brings me to a fourth point that has gained considerable prominence in the agenda for this session. | Теперь я перехожу к четвертому пункту - вопросу, который занимает значительное место в повестке дня нынешней сессии. |
| Of the 38 recommendations originally targeted for completion by the fourth quarter of 2006, 30 have been implemented. | Из 38 рекомендаций, которые первоначально планировалось выполнить к четвертому кварталу 2006 года, выполнено 30. |
| 55th meeting The Committee continued the adoption of the concluding observations on the fourth periodic report of the Russian Federation. | 55-е заседание Комитет продолжил принятие заключительных замечаний по четвертому периодическому докладу Российской Федерации. |
| The independent expert has included as an annex to his fourth report two possible breakdowns for sharing the burden among OECD members. | Независимый эксперт включил в приложение к своему четвертому докладу два возможных варианта разбивки бремени расходов среди стран - членов ОЭСР. |
| This brings me to my fourth point. | Это подводит меня к четвертому тезису. |
| Following a review of the costs presented, the Panel has eliminated expenses relating to the second, fourth and sixth components of the project. | После рассмотрения представленных материалов по расходам Группа исключила из сметы расходы по второму, четвертому и шестому компонентам проекта. |
| This last point brings me to the fourth lesson that can be drawn from past experience. | Этот последний аргумент подводит меня к четвертому уроку, извлеченному из опыта прошлого. |
| According to the fourth periodic report, the number of homeless persons increased up to approximately 80,000 in 1998. | Согласно четвертому периодическому докладу, в 1998 году в стране насчитывалось около 80000 бездомных. |
| The Court's finding on the fourth application, concerning the "Greek-Cypriot missing persons and their relatives", is unjustified. | Заключения Суда по четвертому заявлению, касающемуся «киприотов-греков, пропавших без вести, и их родственников», являются необоснованными. |
| No invoices were issued for the fourth and fifth instalments. | По четвертому и пятому частичным выплатам каких-либо счетов не выставлялось. |
| As at 30 April 2007, the implementation rate was 64.3 per cent for the fourth tranche. | По состоянию на 30 апреля 2007 года показатель освоения средств по четвертому траншу составлял 64,3 процента. |
| As announced in the third report a complete text of that document was annexed to the fourth report. | Как было сообщено в третьем докладе, законченный вариант этого документа был приложен к четвертому докладу. |
| And according to the fourth periodic report, the Board for Ethnic Equality did not deal with specific cases. | Согласно четвертому периодическому докладу Совет по вопросам равенства этнических меньшинств не занимается конкретными вопросами. |
| I come finally the fourth and last draft resolution. | Наконец, я подхожу к четвертому и последнему проекту резолюции. |
| This leads to a fourth conclusion: effective local governance can be a valuable tool for good Government and effective capacity-building. | Это ведет к четвертому выводу: эффективное местное управление может служить полезным инструментом для эффективного управления в целом и эффективного формирования потенциала. |
| UNICEF expects to resolve this matter by the fourth quarter of 2005. | ЮНИСЕФ рассчитывает решить этот вопрос к четвертому кварталу 2005 года. |
| Para. 344 of the concluding observations on the fourth report request improvements in compiling and use of gender-disaggregated statistics. | В пункте 344 замечаний по четвертому докладу содержится просьба улучшить работу по сбору и использованию данных с разбивкой по признаку пола. |
| Finally, Chiyoda alleges that it incurred financial losses relating to performance bonds provided in relation to the fourth project. | Наконец, "Чиода" утверждает, что она понесла финансовые потери в связи с гарантиями, предоставленными заказчику по четвертому проекту. |