Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертому

Примеры в контексте "Fourth - Четвертому"

Примеры: Fourth - Четвертому
So, HG found out that the dagger belonged to the Fourth Duke of Gandia. Елена выяснила, что кинжал принадлежал четвертому графу Гандии.
Following are replies to the questions raised by the CTC on the Fourth Report provided by Pakistan. Ниже приводятся ответы на вопросы КТК по четвертому докладу, представленному Пакистаном.
This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with decision 59/516. Этот пункт передается Четвертому комитету в соответствии с решением 59/516.
It was time for the Fourth Committee to take a fresh look at that important issue. Четвертому комитету пора вернуться к этому важному вопросу.
The outcome of this consideration was reported to the Fourth Committee, as reflected in this report. О результатах этой работы было сообщено Четвертому комитету, что отражено в данном докладе.
These reports refer to each of the 12 items allocated to the Fourth Committee by the General Assembly. Эти доклады охватывают все 12 пунктов, переданных Четвертому комитету Генеральной Ассамблеей.
He hoped that those proposals would be included in the Special Committee's report to the Fourth Committee. Он надеется, что эти предложения будут включены в доклад Специального комитета Четвертому комитету.
A final report on progress achieved could be presented to the Fourth High-level Meeting in 2014. Окончательный доклад о достигнутом прогрессе можно было бы представить к четвертому Совещанию высокого уровня в 2014 году.
A preliminary report on the findings of this research will be made to the Fourth PPP Alliance meeting in London on October 25th 2005. Предварительный доклад о выводах этого исследования будет представлен четвертому совещанию Альянса ПГЧС 25 октября 2005 года в Лондоне.
The Fourth Committee, supported by the Department of Public of Information, should have no qualms about advocating a free press and condemning oppressive controls. Четвертому комитету при содействии Департамента общественной информации не следует стесняться защищать свободу печати и осуждать жесткий контроль за ее работой.
I see that there are with regard to conceding two meetings to the Fourth Committee during the first week of our work. Я вижу, что имеются возражения в отношении переуступки двух заседаний Четвертому комитету в ходе первой недели нашей работы.
Some reports to the Fourth Committee and Sixth Committees made action-oriented recommendations. В некоторых докладах Четвертому и Шестому комитетам сделаны рекомендации в отношении практических мер.
The question of Western Sahara was accordingly no longer a decolonization affair and the Fourth Committee should have refrained from considering it. Таким образом, вопрос о Западной Сахаре не является более вопросом деколонизации, и Четвертому комитету следовало бы воздержаться от его рассмотрения.
The United Nations and the Fourth Committee could take some credit for the recent impressive advance towards the dismantling of apartheid. Следует отдать должное Организации Объединенных Наций и Четвертому комитету за достигнутый в последнее время впечатляющий прогресс на пути к ликвидации апартеида.
The Fourth Committee should take all possible steps to ensure that the decolonization process was completed as soon as possible. В этой связи Четвертому комитету следует принять все возможные меры к тому, чтобы процесс деколонизации завершился как можно скорее.
The view was also expressed that such a request should not be made of the Fourth Committee. Было также высказано мнение о том, что с такой просьбой к Четвертому комитету обращаться не следует.
Under Article 73 e it regularly submits information on conditions in the Dependent Territories to the Fourth Committee. Согласно положениям статьи 73е оно регулярно представляет информацию Четвертому комитету об условиях в зависимых территориях.
I should now like to take up the issue of the draft resolution on New Caledonia that is before the Fourth Committee. Я хотел бы теперь затронуть вопрос о представленном Четвертому комитету проекте резолюции по Новой Каледонии.
By February 1997, nine Governments had submitted MFN exemption lists which were also annexed to the Fourth Protocol. К февралю 1997 года правительства девяти стран представили перечни исключений из режима НБН, которые также были приложены к Четвертому протоколу.
Some draft resolutions are submitted to the Fourth Committee as Chairman's texts or by Member States individually or as a group. Некоторые проекты резолюций представляются Четвертому комитету в виде документов, подготовленных Председателем или государствами-членами индивидуально или коллективно.
The Fourth Committee should immediately take action to stop the injustice. Четвертому комитету следует незамедлительно принять меры, чтобы положить конец несправедливости.
This document is submitted to the Fourth RIM as a background paper with a view to facilitate the discussions at the meeting. Настоящий документ представлен четвертому РСО в качестве справочного документа с целью облегчения проведения обсуждения на совещании.
Documentation before the First, Fourth and Sixth Committees contained minimal gender analysis or attention to gender perspectives. В документах, представленных Первому, Четвертому и Шестому комитетам, содержится минимальный анализ гендерной проблематики и уделяется минимум внимания гендерным вопросам.
Relevant legislation is listed in Appendix 1 and Table 1 to Australia's Fourth Report under the Convention. Соответствующие законодательные акты указаны в добавлении 1 к четвертому докладу Австралии по Конвенции и в его таблице 1.
Information on the SUFA can be found in the Introduction to Canada's Fourth Report under the ICESCR. Информацию о СОСЕ можно найти во введении к четвертому докладу Канады об осуществлении МПЭСКП.