Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертому

Примеры в контексте "Fourth - Четвертому"

Примеры: Fourth - Четвертому
Gibraltar was once again calling upon the Special Committee to recommend to the Fourth Committee that it should refer the question to the International Court of Justice for an advisory opinion, and that it should urge the United Kingdom and Spain to agree to do the same. Гибралтар вновь призывает Специальный комитет рекомендовать Четвертому комитету передать вопрос на рассмотрение Международному Суду, с тем чтобы тот вынес свое консультативное заключение, и настоятельно призывает Соединенное Королевство и Испанию согласиться на это.
In conclusion, she proposed that both the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations should adopt a standing policy of honouring fallen peacekeepers by rising for a minute of silence at the beginning of their annual sessions. В заключение оратор предлагает Четвертому комитету и Специальному комитету по операциям по поддержанию мира одобрить устоявшуюся практику почтения памяти павших участников операций по поддержанию мира минутой молчания в начале проведения их ежегодных сессий.
The Assembly also referred to the Fourth Committee, under the item entitled "Report of the Economic and Social Council", chapter VII, section D, of the report of the Economic and Social Council, relating to the item. Ассамблея также передала Четвертому комитету по пункту, озаглавленному «Доклад Экономического и Социального Совета», раздел D главы VII доклада Экономического и Социального Совета, касающийся этого пункта.
With a view to starting preparation for the Fourth High-level Meeting in 2014, the Bureau proposed to meet in March 2012 in Paris and prepare the themes, topics, programme and main documentation for discussion for the Bureau meeting in June 2012. Для начала подготовки к четвертому Совещанию высокого уровня, которое состоится в 2014 году, Бюро предложило провести совещание в марте 2012 года в Париже и подготовить темы, вопросы, программы и основную документацию для обсуждения на совещании Бюро в июне 2012 года.
In conclusion, his delegation expressed its gratitude to the Special Committee on Peace-keeping Operations and its Chairman for the comprehensive report before the Fourth Committee, which, in his view, would be a useful guide for future peace-keeping operations. В заключение делегация оратора выражает признательность Специальному комитету по операциям по поддержанию мира и его Председателю за всеобъемлющий доклад, представленный Четвертому комитету, который, по ее мнению, послужит ценным руководством для проведения операций по поддержанию мира в будущем.
For example, the programme on trade and development has been allocated to the Second Committee; the programme on human rights allocated to the Third Committee; and the programme on public information has been allocated to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). Так, Второму комитету была представлена программа в области торговли и развития, Третьему комитету - программа в области прав человека, а Комитету по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертому комитету) - программа в области общественной информации.
Open-ended consultations on the Fourth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on Small Arms (under agenda item 96) (convened by the delegation of Mexico) Консультации открытого состава по четвертому созываемому раз в два года совещанию государств для рассмотрения хода осуществления Программы действий по стрелковому оружию (по пункту 96 повестки дня) (созываемые делегацией Мексики)
The Bureau discussed the documentation to be submitted to the Fourth High-level Meeting and indicated the member State or organization that would be responsible for its final publication in English, French and Russian, as follows: Бюро обсудило следующие документы, которые будут представлены к четвертому Совещанию высокого уровня, и указало государства-члены или организации, которые будут отвечать за опубликование их окончательных текстов на английском, русском и французском языках:
Briefing for delegations, organized jointly by the Permanent Mission of Morocco and the Department of Economic and Social Affairs, on the Fourth Global Forum on Reinventing Government [More information on this event can be found on the.] Постоянное представительство Марокко и Департамент по экономическим и социальным вопросам проведут для делегаций брифинг, посвященный четвертому Глобальному форуму по вопросам формирования правительства нового типа [Дополнительную информацию об этом мероприятии можно получить на веб-сайте по следующему адресу: .]
Consultation meeting with African States on the regional approach to small arms issues - Preparations for the Fourth Biennial Meeting of States (co-organized by the Office for Disarmament Affairs and the Office of the Special Adviser on Africa) Консультативное совещание с африканскими государствами, посвященное региональному подходу к вопросам, связанным со стрелковым оружием - подготовка к четвертому Двухгодичному совещанию государств (совместно организуемое Управлением по вопросам разоружения и Канцелярией Специального советника по Африке)
Addendum to the fourth report of Spain Добавление к четвертому докладу Испании
Addendum to the fourth report of Paraguay Добавление к четвертому докладу Парагвая
Addition to the fourth report of Greece Добавление к четвертому докладу Греции
Addendum to the fourth report of Andorra Добавление к четвертому докладу Андорры
A fourth man managed to escape. Четвертому боевику удалось скрыться.
Addendum to the fourth report of Nepal Добавление к четвертому докладу Непала
consultation on the fourth Global Environment Outlook report консультация по четвертому докладу Глобальная
"4. Recommends that, pending further consideration of the revitalization process, the agenda items at present allocated to the Special Political Committee and to the Fourth Committee be allocated to the new Special Political and Decolonization Committee at the forty-eighth session;" рекомендует, чтобы до проведения дальнейшего рассмотрения процесса активизации работы пункты повестки дня, в настоящее время переданные Специальному политическому комитету и Четвертому комитету, были на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи переданы новому Комитету по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации;
The fourth level is based on high technology restricted to complex pathologies, and therefore takes patient referrals nationwide. К четвертому уровню относится узкий круг высоких технологий для лечения сложных патологий.
And by fourth grade, I knew what a distended ileum felt like on palpation. А к четвертому классу я знал, какова вздутая кишка при пальпации.
24th meeting The Committee began the fourth phase of its work submitted under agenda item 59). 24-е заседание Комитет приступил к четвертому этапу своей работы, а именно общим прениям, рассмотрению и принятию решений по проектам резолюций, представленным по пункту 59 повестки дня.
The concluding observations on the combined third and fourth periodic report, considered in 2002, had recommended that international cooperation with regard to trafficking should be increased. В заключительных замечаниях к объединенным третьему и четвертому периодическим докладам, рассмотренным в 2002 году, рекомендовалось усилить международное сотрудничество в отношении торговли людьми.
Counsel submitted a copy of a medical certificate concerning the fourth complainant from the Children and Young Persons' Clinic in Skelleftea, dated 18 December 2008. Адвокат представил копию медицинской справки, выданной четвертому заявителю в Клинике для детей и подростков в Скеллефти 18 декабря 2008 года.
Shell middens dating back to the fourth millennium BCE have been found at Kalba, as well as extensive remains of Umm Al Nar era settlement. В Кальбе были найдены следы человеческой деятельности, относящиеся к четвертому тысячелетию до нашей эры, а также обширные остатки поселения эпохи Умм-Аль-нар.
After the Vices & Virtues tour cycle, Urie, Smith, and Weekes began writing and preparing for a fourth album. Начиная с последнего гастрольного тура, Ури, Смит и Уикс были в студии записи и готовились к четвертому альбому.