Thank you for conceding the fortress for me. |
Спасибо, что уступили крепость ради меня. |
You can't defend the fortress without my brother. |
Вы не можете защитить крепость без моего брата. |
Looks like a fortress around here. |
Похоже, что тут просто крепость. |
I'm declaring this fortress a free-fire-zone. |
Объявляю эту крепость зоной свободного огня. |
They will break upon this fortress like water on rock. |
Они разрушат эту крепость, как вода разрушает камень. |
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. |
Кларк собирался в Крепость Одиночества просить помощи у Джор-Эла. |
The Sistine Chapel is a fortress. |
Сикстинская капелла надежна, как крепость. |
The rest of Europe became a fortress to ward off the African refugees. |
Остальная Европа превратилась в крепость, защищаясь от африканских беженцев. |
Having exhausted all possibilities, the Germans dropped on the fortress a 2 tonne bomb. |
Исчерпав все возможности, немцы сбросили на Брестскую крепость... двухтонную бомбу. |
I had my advanced team make it like a fortress. |
Я заставил мою прекрасную команду сделать из нее настоящую крепость. |
My lord, it is a well-defended fortress. |
Милорд, эта крепость хорошо укреплена. |
In 1787 ordered the reconstruction of fortress in Kamieniec. |
В 1787 году приказал восстановить крепость в Каменце-Подольском. |
By August 1741 Surkhay-khan I retreated to his fortress in Gazi-Kumukh but surrendered in a week. |
В середине августа Сурхай-хан I отступил в Газикумухскую крепость, но через неделю сдался. |
The oldest document that shows the fortress was used as dungeon dates back to 1568. |
Старейший документ, который показывает, что крепость использовалась в качестве темницы, датируется 1568 годом. |
The fortress fell the same day. |
В тот же день крепость пала. |
Later, the fortress was overtaken by Polish magnates and gentry. |
Впоследствии крепость переходит во власть польских магнатов и шляхты. |
After eleven days of fighting, the fortress had been taken. |
После четырёх дней сражения крепость была взята. |
During the absence of Mustafa Pasha the forces of Pazvantoğlu together with Jannisaries captured Požarevac and besieged Belgrade fortress. |
Во время отсутствия Мустафы-паши силы Пазвантоглу с янычарами захватили Пожаревац и осадили Белградскую крепость. |
Stephen besieged the fortress, but could not capture it. |
Франки осадили крепость, но взять её так и не смогли. |
Infuriate Nadir shah, who was not expected such an answer, decided to capture the fortress by force. |
Разъярённый Надир-шах, не ожидавший такого ответа, решил захватить крепость силой. |
The fortress is located between the villages of Galakand and Miskinli, on the peak of the rocky cliff. |
Крепость расположена между деревнями Галакенд и Мискинли, на вершине скалистого утёса. |
The first wooden fortress occupied an advantageous military-strategic position. |
Первая деревянно-земляная крепость занимала чрезвычайно выгодное военно-стратегическое положение на Часовой горе. |
The fortress at Usk was surrounded by ramparts and covered a large area. |
Крепость в Аске была окружена валами и имела большую площадь. |
Baldwin captured the important Egyptian fortress of Ascalon, but also had to deal with the increasing power of Nur ad-Din in Syria. |
Он захватил важную египетскую крепость Аскалон, но столкнулся с ростом могущества Нур ад-Дина в Сирии. |
Catamarca comes from Quechua meaning "fortress on the slope". |
Катамарка происходит из языка Кечуа и означает «крепость на склоне». |