| Pozarevac is a fortress, impenetrable. | Позаревач - это крепость, в нее невозможно проникнуть. |
| Chloe sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress. | Хлоя Салливан перестала существовать с той самой секунды, как попала в Крепость. |
| You said this fortress would never fall while your men defend it. | Ты говорил, что крепость никогда не падет, пока на защите твои люди. |
| He talked about going to the fortress. | Он на днях говорил, что хочет посетить Крепость. |
| Built on an island, Tyre was walled to the sea, an insurmountable fortress that was key to all of Persia. | Построенный на острове, кроме моря Тир ограждала стена, непреодолимая крепость, которая была ключом ко всей Персии. |
| Gilthanas knows a secret way into the fortress. | Гилтанас знает секретный ход в крепость. |
| The greatest fortress ever built - the tallest towers, the strongest walls. | Величайшая крепость из когда-либо построенных... Самые высокие башни, самые мощные стены. |
| No, my fortress is right where you were standing. | Нет, моя крепость там где вы стоите. |
| Last time he went to the fortress, jor-El trapped him in ice for a month. | После прошлого похода в крепость, он оказался во льду на месяц. |
| This key opens the portal to the fortress. | Этот ключ открывает портал в крепость. |
| Then he never made it to the fortress So something must have stopped him. | Он так и не попал в крепость, что-то его остановило. |
| Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. | Кларк ведь в крепость собирался просить Джор-Эла помочь. |
| Right, fortress, north pole. | Ну да. Крепость, Северный Полюс. |
| An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. | Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. |
| The same crystal that produced the fortress. | В том кристалле, что создал крепость. |
| And I think I can re-Create jor-El and the fortress. | И крепость и Джор-Эла можно восстановить, нужен только кристалл. |
| Rented out every room in the place and it's a fortress. | Он снял все номера, это крепость. |
| Listen, that place is a fortress. | Послушайте, это место - крепость. |
| But this place is like a fortress. | Но это место похоже на крепость. |
| Likes to decorate his fortress with their heads. | Зато нравится украшать их головами свою крепость. |
| There are ten-foot walls around the entire perimeter, armed guards, CCTV - it's a fortress. | Трехметровые стены по всему периметру, вооруженная охрана, система видеонаблюдения... Это крепость. |
| But I wanted to go straight from the airport to my fortress of solitude. | Но я хотел сразу после посадки отправить в свою крепость одиночества. |
| He built a fortress and an army of the possessed in the mountains outside of Boulder. | Он построил крепость и собрал армию одержимых в горах, что за Боулдером. |
| I took raya's crystal to the fortress for safekeeping. | Я отнес кристалл Раи в крепость для сохранности. |
| You know, it's not exactly a fortress. | Знаешь, это не совсем крепость. |