We shall conquer this fortress! |
Мы захватим эту крепость! |
You made a furniture fortress. |
Ты построила крепость из мебели. |
This place looks like a fortress. |
Это место выглядит как крепость. |
I tracked Corben to locate your fortress. |
Я следила за Корбеном... чтобы узнать где находится твоя Крепость. |
You do not want to buy Don Hubbard's fortress of solitude. |
Зачем тебе Крепость одиночества Дона Хаббарда. |
Well, I'm off to lay siege to a goblin fortress. |
Ладно, я пошёл осаждать гоблинскую крепость. |
Lancut - a mediaeval fortress, gradually transformed into a residential mansion. |
Ланцют - средневековая крепость, постепенно преобразованная в дворцовую резиденцию. |
Before leaving, he built a fortress at San Marco d'Alunzio (the first Norman castle in Sicily). |
Перед отъездом он построил крепость Сан-Марко-д'Алунцио - первый нормандский замок на Сицилии. |
The Turks razed the fortress to the ground after the conquest of Bulgaria and on its location a new town was built. |
Турки срыли крепость после завоевания Болгарии и на её положении был построен новый город. |
The next day the British laid siege to the fortress, but with little progress and small casualties on their side. |
На следующий день британцы осадили крепость, но с небольшим прогрессом. |
It's like an electronic fortress, which makes sense if it's Xerxes. |
Похоже на электронную крепость, которая нужна только Ксерзису. |
There Spain managed to capture the strategic fortress of Schenkenschans by surprise. |
В ходе боевых действий испанцам удалось захватить стратегическую крепость Шенкеншанс. |
The Treaty of Teusina (1595) returned the fortress to the Russians. |
По Тявзинскому миру 1595 года крепость вернулась к России. |
"was a Manticore while my command lay siege"at the fortress of hormuz. |
Мантикорой, когда со своей командой осаждал крепость Хормутц. |
The old Dai-Li used to have a secret fortress under the lake. |
В прошлом у Дай-Ли была секретная крепость прямо под озером. |
Santiago de la Gloria fortress with the walls covered with moss - is a mandatory «stop» for tourists. |
Крепость Сантьяго-де-ла-Глория со стенами покрытыми мхом - обязательный «остановочный пункт» для туристов. |
Tula Ostrog (wooden fortress in Tula, around town posad cities on a semicircle modern street. |
Тульский Острог (деревянная крепость в Туле, окружала жилые посады города по полукругу современной ул. |
The wooden fortress was destroyed and the new stone fortress appeared on its place. |
Деревянная крепость была снесена и была построена новая каменная крепость. |
Due to technological advances in artillery the old fortress was no longer capable of providing a sufficient protection, and a new main defensive line was built well beyond the old fortress boundaries. |
Старая крепость (где был расположен штаб) уже не была способна обеспечить достаточный уровень защиты, поэтому главный оборонительный рубеж был вынесен далеко за пределы границ старой крепости. |
The new fortifications established the principle of the ring fortress or girdle fortress. |
Другие начинались со слов Крепостной или Крепость. |
You have this 900-year-old fortress all to yourself. |
И 900-летняя крепость в твоём полном распоряжении. |
The soldiers shelled the fortress from warships and from Lászlóvára. |
Солдаты обстреляли крепость из орудий дунайской флотилии и со стен Ласловари. |
Not far from this location and also within the reserve is the fortress of Kakavaberd and the monastic complex of Havuts Tar. |
Недалеко от монастыре, в пределах заповедника находится крепость Какаваберд и монастырский комплекс Хавуц Тар. |
A man whose idea of a romantic nightspot is also an impenetrable fortress. |
Человеку, чьи идеи о романтическом ночном клубе непробиваемы, как крепость. |
We are about to enter axidus' fortress. |
Мы стоим у входа в Крепость Аксидуса. |