As much a work of art as it is a fortress. |
Это не только произведение искусства, но и крепость. |
Clark: raya, I told you the fortress is dead. |
Райа, я говорил тебе, что Крепость уничтожена. |
Nobody knows when Kira will leave his fortress, not even his own guards. |
Никто не знает, когда Кира оставят свою крепость, даже его собственные охранники. |
There was our castle, our fortress. |
Это был наш замок, наша крепость. |
Our little friend is building a fortress and she is armed to the teeth. |
Наша подруга строит крепость и вооружена до зубов. |
I can get you right inside Nirrti's fortress. |
Я могу доставить вас прямо в крепость Ниррти. |
No, we have ripped the fortress apart. |
Нет, мы разнесли крепость в клочки. |
Then you know it is a fortress. |
Тогда вы знаете, что это крепость. |
Be it plague or hunger, but the barbarians won't enter the fortress. |
Пусть чума, голод, но варварам не войти в крепость. |
Build a fortress in Boston and never look back. |
Постройте крепость в Бостоне и никогда не оглядывайтесь в прошлое. |
The boy will be taken to the island fortress at Capri. |
Мальчишку отвезут на остров в крепость Капри. |
With the humans gone, I would use Kara to release him through her fortress. |
Когда людей не останется, я заставлю Кару освободить его через крепость. |
If they come out to rescue him, we'll enter the fortress with ease. |
Если они выйдут спасать его, мы легко войдем в крепость. |
It's an old fortress you'd need an army to get in there. |
Это старая крепость, вам понадобится армия, чтобы попасть туда. |
The place will be fortress, increased security for president and generals. |
Это место будет словно крепость, усиленная охрана для президента и генералов. |
I want a fortress, not a dungeon. |
Я хочу крепость, а не подземелье. |
It says here that my ancestors drove them from this place and made it a fortress of their own. |
Здесь сказано, что мои прародители изгнали их отсюда и основали собственную крепость. |
Commissioned by General "Mad" Anthony Wayne, it stood as the mightiest fortress of its time. |
Заложенной генералом Антони Уэйном "Безумцем" выстоявшей как самая могущественная крепость своего времени. |
This mansion's built like a fortress. |
Это здание построено, как крепость. |
This dock is like a fortress. |
Этот док - прямо как крепость. |
I've seen it, the building's a fortress. |
Я видела здание, это просто крепость. |
And even the most impregnable fortress surrenders at last. |
И даже самая непреступная крепость в конечном итоге сдается. |
She's prickly on the outside, a real fortress... |
Она колючая на внешней стороне, настоящая крепость... |
My protective moral fortress was tumbling down. |
Моя нравственная крепость обратилась в прах. |
This fortress was once it's stronghold. |
Эта крепость была когда-то опорным пунктом. |