The fortress was built on an island between the two rivers that functioned as a moat. |
Крепость была построена на острове между двух рек, которые были соединены рвом. |
Dudley also struck a bargain with Lord Gray, a disaffected Scottish noble who owned Broughty Castle, a fortress near Dundee. |
Эндрю также заключил сделку с Патриком Греем, недовольным шотландским дворянином, которому принадлежал замок Броти - крепость близ Данди. |
The fortress was built during the Ottoman rule in 1582-83 by Serdar Ferhat Pasha. |
Крепость была построена при Османской империи в 1582-83 годах Ферхат-пашой. |
It is uncertain in whose honour the fortress was named. |
Нет однозначной точки зрения, в честь кого была названа крепость. |
Built in the 19th century, the fortress was originally intended to protect the southern border of the Russian Empire. |
Крепость была построена в XIX веке для охраны южных рубежей Российской империи. |
In the 15th century a fortress was built around the church. |
В XV веке вокруг церкви была построена крепость. |
Archaeologists dated the wooden fortress to the 1st century AD. |
Археологи датируют деревянную крепость 1-м веком нашей эры. |
On 23 March 1736 part of the Russian Dnieper army under the command of Major-General von Spereiter with minimal losses took the fortress. |
23 марта 1736 года части российской днепровской армии под командованием генерал-майора фон Сперейтера с минимальными потерями взяли крепость. |
The fortress was completely demolished in 1930s during the Soviet rule, although some parts of the defensive walls still remain. |
Крепость была полностью разрушена большевиками в 1930-х годах, в годы советской власти, хотя некоторые части оборонительных стен уцелели. |
This fortress belonged to Sir Andrew de Moray, who was fatally wounded at the Battle of Stirling Bridge in 1297. |
Эта крепость принадлежала сэру Эндрю Морей, который был смертельно ранен в Битве на Стерлингском мосту в 1297 году. |
After the defeat, he went with a few survivors to the fortress of Natus. |
После поражения он бежал с несколькими выжившими в крепость Нат. |
The port was reinforced with a fortress which sustained a siege by the Polish-Lithuanian army in 1613. |
В порту была построена крепость, которая выдержала осаду польско-литовского войска в 1613 году. |
After each withdrawal the Swedes would return in greater force, but never succeeded in capturing the strong fortress. |
После каждого снятия осады шведы возвращались с большей армией, но так и не смогли захватить крепость. |
Kemal Reis bombarded the fortress of Modon from the sea and captured the town. |
Кемаль-реис бомбардировал крепость Модон с моря и захватил город. |
In 1966 the medieval fortress was declared as an site of national significance. |
В 1966 году средневековая крепость была объявлена объектом национального значения. |
Today the fortress is connected to the mainland. |
В наше время крепость связана с материком. |
The legates therefore determined to subsequently give the fortress back to the King of France. |
Поэтому легаты планировали впоследствии отдать обратно крепость королю Франции. |
By the beginning of 1906, the fortress had about thirty shore batteries. |
К началу 1906 года крепость имела около тридцати береговых батарей. |
A new fortress was established by the Portuguese in the following century. |
Новая крепость была основана португальцами в следующем столетии. |
After the November Uprising, the fortress declined. |
После Ноябрьского Восстания крепость пришла в упадок. |
Besides, one can visit 13th century Byzantine fortress and legendary Alanya caves. |
Кроме них, в Алании можно посмотреть и на византийскую крепость 13 века, и на легендарные пещеры Алании. |
Only two years later, in 1686, the army was able to take the fortress. |
Только два года спустя, в 1686 году, армия взяла крепость. |
The fortress was divided to a small and a big town in the 14th century. |
Крепость была разделена на малый и большой город в XIV веке. |
The architecture of the ancient infirmary in Meljine, like the military hospital of that time, resembles a defensive fortress. |
Архитектура старинного лазарета в Мельине, как и положено военному госпиталю того времени, напоминает скорее оборонительную крепость. |
Wellington attempted to take the vital fortress of Burgos, which linked Madrid to France. |
Веллингтон попытался взять крайне важную крепость Бургос, которая связывала Мадрид с Францией. |