Most Parties to the protocols that submitted data also provided the secretariat with the notification form (with the exception of Croatia and Ukraine). |
Большинство Сторон, которые представили данные, также направили в секретариат уведомительный формуляр (за исключением Украины и Хорватии). |
It will review the performance management process as well as revise the Performance Appraisal Report form. |
Она изучит процесс управления результативностью работы, а также пересмотрит формуляр оценки результатов работы. |
At that time, aliens are required to sign a special form notifying them of their rights. |
При этом иностранцы подписывают специальный формуляр, в котором излагаются их права. |
You just log in, fill in a short form for every content item, and you are done. |
Вам лишь следует подключиться, заполнить краткий формуляр для каждого элемента контента, и ваша задача будет выполнена. |
Furthermore, a special registration form was developed that allows registration of other users than THE PEP focal points. |
Кроме того, был создан специальный регистрационный формуляр, позволяющий регистрировать других пользователей, помимо координационных центров ОПТОСОЗ. |
A container control form as a document accompanying each container was introduced in December 2004 in order to simplify procedures for container transport. |
В порядке облегчения процедур контейнерных перевозок в декабре 2004 года был введен специальный контрольный формуляр, представляющий собой сопроводительный документ, выдаваемый на каждый контейнер. |
However, there is only one exception and that is housing loan where both the wife and husband sign the loan application form. |
Однако существует только одно исключение, и им является ипотечный заем, когда формуляр заявления о получении займа подписывают оба супруга. |
For PES was prepared condensed Census questionnaires for households and persons, as well as Control form. |
Для ППО были разработаны краткие переписные листы в отношении лиц и домашних хозяйств, а также контрольный формуляр. |
This was done relatively often, and the delegation was also given a form used to this effect. |
Делается это относительно часто, и делегации был также выдан формуляр, используемый в этих целях. |
Organizers should consult the guidance note on side events and complete the inscription form no later than 14 April 2009. |
Организаторам следует ознакомиться с руководством по проведению параллельных мероприятий и заполнить формуляр заявки до 14 апреля 2009 года. |
The inscription form and guidance note are posted on the Durban Review Conference website (). |
Формуляр заявки и руководство размещены на веб-сайте Конференции по обзору Дурбанского процесса (). |
You know signed the consent form for school. |
Если помнишь, ты подписал формуляр согласия для школы. |
Switzerland used only a short form, but much of the census data was collected using register-based sources as part of a combined census. |
Швейцария использовала только сокращенный формуляр, однако большой объем переписных данных был собран при помощи регистровых источников в рамках комбинированной переписи. |
Electronic questionnaire - Long-form (or single form) |
Электронный переписной лист - полный формуляр (или единый формуляр) |
If there are no errors, the validation page will only inform the user that the form is validated and no errors were found. |
В случае отсутствия ошибок страница подтверждения проинформирует пользователя о том, что формуляр подтвержден и в нем не найдено ошибок. |
Contact form Contact the leading provider of modular hospital, laboratory and office buildings! |
Формуляр для контакта Свяжитесь с ведущим производителем модульных клиник, лабораторных и офисных зданий! |
This may be a function which asks what section of the questionnaire should be printed, e.g. this section, this section, the whole form, or an empty form. |
Она может иметь вид окна, спрашивающего у пользователя, какой раздел вопросника следует распечатать, например текущий раздел, текущий раздел, весь формуляр или незаполненный формуляр. |
The petitioner thus contacted the bank for a loan application form. On 27 June 2000, she received the loan application form together with a letter from the bank. |
Воспользовавшись этим советом, петиционер просила банк прислать ей формуляр заявки на ссуду. 27 июня 2000 года она получила этот формуляр вместе с письмом из банка. |
When registering signs of such operations, the banks are obliged to fulfill a special form, indicating all the data about the relevant client and submit this form to the General Prosecutor's Office. |
При обнаружении признаков таких операций банки обязаны заполнять специальный формуляр, указывая всю информацию о соответствующем клиенте, и направлять этот формуляр в Генеральную прокуратуру. |
This test also resulted in the identification of navigational issues, edit rules and visual design issues that make an e-form different from a paper form. |
Эта проверка также позволила выявить аспекты, связанные с навигацией, правилами редактирования и визуального оформления, которые отличают электронный формуляр от бумажного. |
got the form, got your picture. |
и взяла формуляр. Ты сделала фотографии. |
A separate form intended for universities could be prepared and attached either to the said note or to the report of the Secretary-General. |
Можно разработать отдельный формуляр для университетов и приложить его либо к указанной ноте, либо к докладу Генерального секретаря. |
In a second step, the prototype will be discussed with regard to programming issues, since for various branches of establishments the form has to be generated automatically. |
В ходе второго этапа будут обсуждаться вопросы программирования, поскольку для различных групп заведений данный формуляр должен генерироваться в автоматическом режиме. |
These businesses received a paper form including an advance letter, saying that -among other things- this inquiry is mandatory. |
Эти предприятия получили бумажный формуляр с сопроводительным письмом, в котором, в частности, сообщалось, что данное обследование является обязательным. |
The form was printed in the Italian language and contained terms on both the front and back. |
Формуляр был напечатан на итальянском языке и содержал условия как на лицевой, так и на оборотной стороне. |