| Click here to open our contact form. | Здесь Вы найдете наш контактный формуляр. |
| Choose your room and fill in the following form. | Выберите Вашу комнату и заполните, пожалуйста, следующий формуляр. |
| You can also send us your question with this support form. | Ты можешь отравить нам свой опрос, заполнив этот формуляр. |
| If you are interested in concluding a corporate contract with us, please fill out the registration form or contact our Manager. | Если вы заинтересованы в заключении корпоративного договора, пожалуйста, заполните регистрационный формуляр или свяжитесь с нашим менеджером. |
| If you are interested in our offer full in contact form and you will receive our latest catalogue for free. | Если Вас заинтересовало наше предложение, заполните, пожалуйста, контактный формуляр и Вы бесплатно получите наш новый каталог. |
| Please use this form to contact us about our company and products. | Для получения информации о нашей компании и продукции, заполните, пожалуйста, данный формуляр. |
| If you wish to sign-up, please complete the sign-up form. | Если Вы желаете подписаться, пожалуйста, заполните регистрационный формуляр. |
| In case you decided to stay at our hotel, please, fill in the form. | Если Вы решили остановиться в нашем отеле, заполните, пожалуйста, формуляр. |
| Please send your name and address (fill in the form below) by e-mail to. | Направьте данные с указанием Вашей фамилии и адреса (заполните формуляр ниже) по электронному адресу. |
| Now, this is the order form that you'll find in your room. | Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере. |
| In that case click here and fill in the form. | В этом случае нажмите сюда здесь и заполните формуляр. |
| In addition, the common reporting format includes a form to document anticipated future improvements in methodologies. | Кроме того, общая форма для представления докладов включает формуляр для документального подтверждения ожидаемых будущих усовершенствований в методологиях. |
| This form was tested in three waves, as is indicated in Table 1. | Этот формуляр был подвергнут тестированию в рамках последовательных проверок, как это указано в таблице 1. |
| This form will be developed in a number of steps and tested. | Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование. |
| He can achieve very wide availability, but typically the customer has to fill in an electronic form manually. | Этот вариант обеспечивает широкое распространение базовых данных, однако покупатель должен обычно заполнять электронный формуляр вручную. |
| Persons arrested by the police will be provided with a form, in several languages, setting out their rights. | Задержанному полицией лицу вручается формуляр, составленный на нескольких языках, в котором коротко излагаются его права. |
| Such form is available in both official languages and in English. | Формуляр уведомления имеется как на официальных языках, так и на английском языке. |
| In 32 countries a single form was used. | В 32 странах использовался единый формуляр переписного листа. |
| An electronic form offers the possibility of interactive editing to improve response quality that is not possible on a paper form. | Электронный формуляр обеспечивает возможность интерактивного редактирования для повышения качества ответов, что невозможно в случае бумажного формуляра. |
| An electronic reporting form has been prepared and all participating countries should use this form. | Был подготовлен формуляр отчетности в электронной форме, который должны использовать все участвующие страны. |
| Where possible, the internationally agreed full registration form (long form) should be used in the initial stage of the report. | По возможности, на начальной стадии должна использоваться согласованная на международном уровне полная регистрационная форма (длинный формуляр). |
| In this test, functional issues of the form were investigated, using a draft version that looked very much like the original paper form. | В рамках этой проверки были изучены функциональные характеристики формуляра с использованием экспериментальной версии, которая во многом походила на исходный бумажный формуляр. |
| The Autonomous Women's Centre prepared a form for recording domestic violence in cooperation with the Institute of Forensic Medicine which served as a basis for the development of a standard form by the Ministry of Health. | Автономный женский центр в сотрудничестве с Институтом судебной медицины подготовил формуляр для регистрации жалоб на бытовое насилие, который послужил в качестве основы для составления Министерством здравоохранения стандартной формы заключения. |
| To contact our reservation department directly please use the request form, otherwise use the following contact form. | Чтобы напрямую связаться с нашим отделом бронирования, пожалуйста, используйте этот бланк запроса, в другом случае используйте данный контактный формуляр. |
| The parties then recorded these terms in the seller's standard, pre-printed order form and the president of the buyer's company signed the form on behalf of the company. | После этого стороны зафиксировали эти условия в стандартном заранее отпечатанном формуляре заказа продавца, и президент компании покупателя подписал этот формуляр от имени своей компании. |