Click here to open our contact form. |
Здесь Вы найдете наш контактный формуляр. |
Choose your room and fill in the following form. |
Выберите Вашу комнату и заполните, пожалуйста, следующий формуляр. |
You can also send us your question with this support form. |
Ты можешь отравить нам свой опрос, заполнив этот формуляр. |
If you are interested in concluding a corporate contract with us, please fill out the registration form or contact our Manager. |
Если вы заинтересованы в заключении корпоративного договора, пожалуйста, заполните регистрационный формуляр или свяжитесь с нашим менеджером. |
If you are interested in our offer full in contact form and you will receive our latest catalogue for free. |
Если Вас заинтересовало наше предложение, заполните, пожалуйста, контактный формуляр и Вы бесплатно получите наш новый каталог. |
Please use this form to contact us about our company and products. |
Для получения информации о нашей компании и продукции, заполните, пожалуйста, данный формуляр. |
If you wish to sign-up, please complete the sign-up form. |
Если Вы желаете подписаться, пожалуйста, заполните регистрационный формуляр. |
In case you decided to stay at our hotel, please, fill in the form. |
Если Вы решили остановиться в нашем отеле, заполните, пожалуйста, формуляр. |
Please send your name and address (fill in the form below) by e-mail to. |
Направьте данные с указанием Вашей фамилии и адреса (заполните формуляр ниже) по электронному адресу. |
Now, this is the order form that you'll find in your room. |
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере. |
In that case click here and fill in the form. |
В этом случае нажмите сюда здесь и заполните формуляр. |
In addition, the common reporting format includes a form to document anticipated future improvements in methodologies. |
Кроме того, общая форма для представления докладов включает формуляр для документального подтверждения ожидаемых будущих усовершенствований в методологиях. |
This form was tested in three waves, as is indicated in Table 1. |
Этот формуляр был подвергнут тестированию в рамках последовательных проверок, как это указано в таблице 1. |
This form will be developed in a number of steps and tested. |
Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование. |
He can achieve very wide availability, but typically the customer has to fill in an electronic form manually. |
Этот вариант обеспечивает широкое распространение базовых данных, однако покупатель должен обычно заполнять электронный формуляр вручную. |
Persons arrested by the police will be provided with a form, in several languages, setting out their rights. |
Задержанному полицией лицу вручается формуляр, составленный на нескольких языках, в котором коротко излагаются его права. |
Such form is available in both official languages and in English. |
Формуляр уведомления имеется как на официальных языках, так и на английском языке. |
In 32 countries a single form was used. |
В 32 странах использовался единый формуляр переписного листа. |
An electronic form offers the possibility of interactive editing to improve response quality that is not possible on a paper form. |
Электронный формуляр обеспечивает возможность интерактивного редактирования для повышения качества ответов, что невозможно в случае бумажного формуляра. |
An electronic reporting form has been prepared and all participating countries should use this form. |
Был подготовлен формуляр отчетности в электронной форме, который должны использовать все участвующие страны. |
Where possible, the internationally agreed full registration form (long form) should be used in the initial stage of the report. |
По возможности, на начальной стадии должна использоваться согласованная на международном уровне полная регистрационная форма (длинный формуляр). |
In this test, functional issues of the form were investigated, using a draft version that looked very much like the original paper form. |
В рамках этой проверки были изучены функциональные характеристики формуляра с использованием экспериментальной версии, которая во многом походила на исходный бумажный формуляр. |
The Autonomous Women's Centre prepared a form for recording domestic violence in cooperation with the Institute of Forensic Medicine which served as a basis for the development of a standard form by the Ministry of Health. |
Автономный женский центр в сотрудничестве с Институтом судебной медицины подготовил формуляр для регистрации жалоб на бытовое насилие, который послужил в качестве основы для составления Министерством здравоохранения стандартной формы заключения. |
To contact our reservation department directly please use the request form, otherwise use the following contact form. |
Чтобы напрямую связаться с нашим отделом бронирования, пожалуйста, используйте этот бланк запроса, в другом случае используйте данный контактный формуляр. |
The parties then recorded these terms in the seller's standard, pre-printed order form and the president of the buyer's company signed the form on behalf of the company. |
После этого стороны зафиксировали эти условия в стандартном заранее отпечатанном формуляре заказа продавца, и президент компании покупателя подписал этот формуляр от имени своей компании. |