It will cut me when I think of what he forced you to. |
У меня внутри всё сжимается, когда я думаю о том, что он заставил тебя. |
And Max... he forced me to get rid of her body. |
И Макс... заставил меня избавиться от тела. |
All right, tell them I forced you. |
Ладно, скажите им, что я заставил вас. |
But Kill Face forced you to escape. |
Но Убойное Лицо заставил тебя сбежать. |
And I've forced my mind to contemplate the ideal boat. |
И я заставил себя создать идеальный корабль. |
You forced Knox to plant those bombs in exchange for saving his daughter's life. |
Ты заставил Нокса подложить бомбу взамен на жизнь его дочери. |
Increased tension in Gitega forced the Hutu Governor to leave his post and flee to Bujumbura. |
Рост напряженности в Гитеге заставил губернатора из народности хуту оставить свой пост и бежать в Бужумбуру. |
And then he forced Goldstein to settle the score. |
И тогда он заставил Гольдштейна заплатить по счетам. |
I forced you to make that choice. |
Я заставил тебя сделать этот выбор. |
I just forced you into it. |
Я просто заставил тебя это сделать. |
If my boss had forced me to make that decision... |
Если бы мой босс заставил меня принять решение... |
I'm sorry the captain ever forced me to ride with you. |
Я жалею, что капитан заставил меня работать с тобой. |
Not if someone forced him to sign it. |
Нет, если кто-то заставил его подписать ее. |
A thief appeared... who pushed him back inside and forced him to smoke. |
Появился вор, который заставил его вернуться в дом и закурить. |
Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane. |
То есть он заставил ее помогать ему, вынудил ее снять деньги и заказать самолет. |
I had to meet with a counselor, and he forced me to enroll in a alternative program for teen moms. |
Мне пришлось встретиться с консультантом, который меня заставил записаться в альтернативную программу для мам-подростков. |
You took an innocent kid and you forced her to do your dirty work. |
Ты использовал невинную девочку, заставил её делать грязную работу. |
My Dad forced me to go see Corvis. |
Отец заставил меня пойти на прием к Корвису. |
This guy forced the CEO of Yao to resign. |
Этот парень заставил уйти в отставку исполнительного директора Яо. |
No, he-he forced me to do this. |
Нет, он заставил меня это сделать. |
This is the truth, not what the Vatican forced him to write. |
Это истина, не то, что Ватикан заставил его написать. |
You forced them into cheating for you. |
Ты заставил их помочь тебе сжульничать. |
The global economic crisis has finally forced the government to adopt sensible policies, thereby staving off disaster - at least for now. |
Глобальный экономический кризис, наконец, заставил правительство принять здравомыслящую политику, предотвращая тем самым катастрофу - по крайней мере, пока. |
It has defied man's scientific capacity and has forced us to examine our fundamental values of life. |
СПИД бросил вызов научному потенциалу человечества и заставил нас внимательнее взглянуть на основные ценности жизни. |
It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. |
Сообщается, что на следующий день еще один мужчина заставил ее пройти с ним в другой дом. |