Английский - русский
Перевод слова Forced
Вариант перевода Заставил

Примеры в контексте "Forced - Заставил"

Примеры: Forced - Заставил
It will cut me when I think of what he forced you to. У меня внутри всё сжимается, когда я думаю о том, что он заставил тебя.
And Max... he forced me to get rid of her body. И Макс... заставил меня избавиться от тела.
All right, tell them I forced you. Ладно, скажите им, что я заставил вас.
But Kill Face forced you to escape. Но Убойное Лицо заставил тебя сбежать.
And I've forced my mind to contemplate the ideal boat. И я заставил себя создать идеальный корабль.
You forced Knox to plant those bombs in exchange for saving his daughter's life. Ты заставил Нокса подложить бомбу взамен на жизнь его дочери.
Increased tension in Gitega forced the Hutu Governor to leave his post and flee to Bujumbura. Рост напряженности в Гитеге заставил губернатора из народности хуту оставить свой пост и бежать в Бужумбуру.
And then he forced Goldstein to settle the score. И тогда он заставил Гольдштейна заплатить по счетам.
I forced you to make that choice. Я заставил тебя сделать этот выбор.
I just forced you into it. Я просто заставил тебя это сделать.
If my boss had forced me to make that decision... Если бы мой босс заставил меня принять решение...
I'm sorry the captain ever forced me to ride with you. Я жалею, что капитан заставил меня работать с тобой.
Not if someone forced him to sign it. Нет, если кто-то заставил его подписать ее.
A thief appeared... who pushed him back inside and forced him to smoke. Появился вор, который заставил его вернуться в дом и закурить.
Meaning he leveraged her into helping him, forced her to pull the money out and order up the plane. То есть он заставил ее помогать ему, вынудил ее снять деньги и заказать самолет.
I had to meet with a counselor, and he forced me to enroll in a alternative program for teen moms. Мне пришлось встретиться с консультантом, который меня заставил записаться в альтернативную программу для мам-подростков.
You took an innocent kid and you forced her to do your dirty work. Ты использовал невинную девочку, заставил её делать грязную работу.
My Dad forced me to go see Corvis. Отец заставил меня пойти на прием к Корвису.
This guy forced the CEO of Yao to resign. Этот парень заставил уйти в отставку исполнительного директора Яо.
No, he-he forced me to do this. Нет, он заставил меня это сделать.
This is the truth, not what the Vatican forced him to write. Это истина, не то, что Ватикан заставил его написать.
You forced them into cheating for you. Ты заставил их помочь тебе сжульничать.
The global economic crisis has finally forced the government to adopt sensible policies, thereby staving off disaster - at least for now. Глобальный экономический кризис, наконец, заставил правительство принять здравомыслящую политику, предотвращая тем самым катастрофу - по крайней мере, пока.
It has defied man's scientific capacity and has forced us to examine our fundamental values of life. СПИД бросил вызов научному потенциалу человечества и заставил нас внимательнее взглянуть на основные ценности жизни.
It is reported that the following day another man forced her to go with him to a different house. Сообщается, что на следующий день еще один мужчина заставил ее пройти с ним в другой дом.